Once upon a time, you had to two choices if you wanted to get fluent in a language: ① Take language classes, or ② Move abroad. I did both and had a (mostly) great time doing so. But while I think classes can be great for those who can afford the time and tuition and that living abroad can be a profoundly transformative experience, neither undertakings are a requirement for learning a language. Today, anyone with an internet connection, a little creativity, and sufficient discipline can reach a high level of fluency anywhere in the world if they design the proper environment. Read the article to see exactly how.
To do lists seem like a good idea in theory, but they have a major disadvantage: there are infinite potential to do items. Instead, Tim Ferriss, best-selling author of The 4-Hour Workweek (and a speaker of 6 languages), recommends “not to do lists” instead since they define a limited number of unhelpful behaviors to avoid. This idea applies perfectly to language learning, where most learners waste a lot of time on ineffective methods and bad materials. Read on to see my list of NOT to do items for successful language learners.
Few of you probably know that long before I was “John the Language Guy” I was “John the Bike Guy.” I got my first real mountain bike in junior high school. It was a beautiful blue GT Tequesta it changed my life forever. Suddenly, my world was not limited to just the backyard or schoolyard. I could now go anywhere my 12-year-old quads could propel me! Reflecting back 22 years later, I now realize that when learning to ride a bike or speak a foreign language, the key is building robust procedural memories that you never fully forget no matter how long you go without riding or using the language. And how does one go about learning in the first place? There are 3 fundamental principles involved in all physical and psychological transformations…
With seven languages under his linguistic belt and an academic background in Applied Linguistics, Olly Richards of IWillTeachYouaLanguage.com has proven that he can both talk the talk and walk the walk. His infectious passion for all things language is a breath of fresh air in the increasingly cynical language learning blogosphere. In the interview, we discuss the under-appreciated importance of psychology in language learning, how he has had to alter his approach to language learning now that he is learning a language in country where it isn’t widely spoken (Cantonese in Qatar of all places!), his experience participating in Brian Kwong’s +1 Challenge (an approach he lovingly refers to as “crowdsourced motivation”), the role of teachers in language education, and the power of “negotiated syllabi”.
The Internet has blessed modern language learners with unprecedented access to foreign language tools, materials, and native speakers. Assuming they can get online, even a farmhand in rural Kansas can learn Japanese for free using Skype, YouTube, and Lang-8. But language learning luddites and technophobes scoff at these modern miracles. Like Charleton Heston clutching his proverbial rifle, they desperately cling to tradition for tradition’s sake, criticizing these modern tools—and the modern methods they enable—from their offline hideouts. Communicating via messenger pigeon and smoke signals no doubt. “Technology is for for lazy learners!” they exclaim. “Real language learners,” they insist, use the classroom-based, textbook-driven, rote-memory-laden techniques of old. I call bullshit. Read on to see why.