Studying vs Learning a Language
I am often asked if there any tricks or shortcuts to learning a language more quickly. I always respond with the same answer:
The trick to learning a language is to actually learn the language.
This may sound obvious, but it points to the fundamental (and so often under-appreciated) reason why most adults fail to learn a foreign language no matter how many years they sit in a classroom or live where the language is spoken:
Most adult learners spend nearly all of their study time reading and learning about their target language, with very little time truly listening to or reading in the language.
If you doubt this, you need only look at a typical foreign language classroom, textbook, audio CD or podcast intended for native English speakers: with a few exceptions, nearly all of them present 75 to 90% of the course in English, not the target language. The same is true across the globe, though is perhaps most pronounced in Japan, China, Taiwan and Korea where materials intended for English learners are nearly all in Japanese, Mandarin and Korean respectively.
This approach is certainly more comfortable for adult learners (and therefore allows publishers and schools to sell more courses), but it is a recipe for failure. Just look at how few people emerge from years or even decades of formal language study unable to say more than “My name is…” or “One beer, please.”
You can study grammar rules and memorize vocabulary until you are blue in the face, but this will do little for your ability to actually speak the language. Researchers like Victor S. Ferreira (Associate Professor of Psychology at the University of California, San Diego) have shown that this is due to a significant difference in memory types: most formal language study focuses almost entirely on “declarative memory” (e.g. information and facts), while the ability to actually form grammatical sentences off-the-cuff is determined by “procedural memory”, the same mechanism that allows you to drive a manual transmission or swing a golf club without “thinking” about it. (See How Does the Brain Form Sentences? in the April 2009 edition of Mind Magazine and don’t miss my interview with Dr. Ferreira, available as a free bonus to Master Japanese readers). If you are terrible at a foreign language (or golf for that matter…), it’s not because you are stupid or uncoordinated, it’s simply because you haven’t practiced enough yet to develop the necessary procedural memories.
Or as Khatzumoto of All Japanese All the Time so eloquently puts it:
“You don’t suck at the language; you’re just not used to it yet.”
A Note About Affiliate Income
I receive a small commission on purchases made through Amazon links and other affiliates, a little pile of pennies I use to feed my caffeine habit and pay for hosting fees. You don't pay more than you would otherwise, so why not support the blog and my need for sweet coffee goodness?Comment Rules
Comment, agree, disagree, argue, and throw in your two cents as you like, but please help make this a better world by following these comment rules:- Speak your mind but do so respectfully. Rude, offensive, disparaging comments will be deleted. I maintain the right to block the IP addresses of trolling jerk faces.
- I have a zero spam policy: if your comment is not directly related to the topic of the article or links to a site with no relation to language learning, it will be deleted immediately.
- And speaking of spammination, please use your actual name, not a business or blog name; the latter comes across as sleazy self-promotion, not a genuine attempt to join the conversation.
- Please do not post self-promotional links in the comments. If you have a language product you think I should review or want me to include your blog in my suggested sites, send it to me via email first so I can vet them.



Another great post. I tell our students “learning languages is like learning a sport like windsurfing. You can sit on the shore all you want and explain how it works, but ultimately you have to get on the board and do it”. I guess that would be “procedural memory”.
I love the windsurfing analogy. As a martial artist, I often equate language acquisition to kung fu; you can only learn by doing, and even that procedural memory matters little until it is applied in “sparring” (i.e. communicating with native speakers).
Martial arts is a better analogy, since it takes years to master and involves interaction with another person.
I have been trying to help my Russians readers on site “Filolingvia” to understand this simple truth for years. But their old habitudes, wrong attitudes and patterns , laziness, purposelessness, disbelief, apathy, illusions, delusions, psychological complexes, fear, fright and horror, phobias, bad ideas and ideology makes it impossible. People can’t abandon their prejudices and delusions.
Learning languages don’t have any linguistic problem and very little methodological problems.
All problems that they have is psychological, motivation one.
What can I do to really help them?
And what do you do with all this?
Please, give me an advise.
I hadn’t heard “habitudes” before; what a great portmanteau!
You are quite right that attitudinal challenges far outweigh their linguistic and methodological counterparts. In my experience, if someone doesn’t want to learn, it matters little how many effective methods or materials you throw their way. Therefore, I would focus more on getting the learners interested in the target culture through movies, music, food, sports, etc.
But ultimately, you have to accept that learning only happens in the learner’s mind. If they are resistant to (or uninterested in) the culture or language, no amount of exposure will lead to fluency.