The test of your spoken communication is how well it either brings you closer to some goal or how much what your conversational partner says flows naturally in response. While my Chinese is and will likely remain poor, my experience with German perfectly captures this truth of language learning. It's those moments after the conversation has ended and you realize in an unexpected moment of reflection that everything coming out of the mouths of all parties involved simply made sense. Your partner understood you, gave you appropriate feedback, and simply treated you as another (boring) speaker of your L2, not as a shaky L2 learner to be pitied. The goal should be to have people stop making a fuss over your language and just use it with you. What a great feeling that is when it first starts happening with frequency!
]]>But phonetics, despite all the research and methods for measuring and understanding human language sounds, are only one piece of pronunciation…
]]>I agree that in Asia people give a lot of empty compliments, but this is probably part of the "culture". It may be empty, but it is certainly not meaningless: it is a part of the larger social dialogue, and as a foreigner in Asia myself, I would not recommend fighting it just because it annoys you (or whatever it is that has motivated you to write this entry). Rather, I would suggest learning the dialogue, learning to play your part with gentilesse.
]]>Having lived in Japan and Taiwan, I concur that Japanese is easier to pronounce correctly than tonal languages like Mandarin. But in the end, it is all about getting enough listening input and trying to imitate native speakers instead of trying to pronounce things how you "think" they should be pronounced based on book study.
]]>I'm currently learning Japanese, and when I went to Japan, I did get quite a few compliments by simply saying "How much does this cost?" or "Thanks for your help." Sure, it felt kind of nice to hear that, but the real compliment was when I *didn't* receive one. If I would ask for directions and they responded in perfectly natural Japanese, then I got a bit of a self esteem boost as they maybe thought I was living in Japan and not just a tourist with a phrase book. Of course, then the problem would be actually understanding the answer if their speech becomes too quick or advanced, but if nothing else I feel it would be a more valid compliment to my accent. (Then again, I think the Japanese accent is much, much easier to emulate than a tonal language like Chinese or Vietnamese!)
Like you said, the main thing is to keep studying and improving! Thanks for the insightful post.
]]>