I spend lots of my time learning and writing about psychology. Most of my favorite language bloggers do the same. But why? Isn’t all this psychology stuff just a bunch of touchy-feely mumbo jumbo? Isn’t the only important thing in language learning how much you study? Time on task is indeed paramount to success, but the quantity of learning (although important) matters far less than the quality. And what determines the impact of your language learning time? Your psychology. Read on to see the five most insidious obstacles standing between you and fluency.
Few of you probably know that long before I was “John the Language Guy” I was “John the Bike Guy.” I got my first real mountain bike in junior high school. It was a beautiful blue GT Tequesta it changed my life forever. Suddenly, my world was not limited to just the backyard or schoolyard. I could now go anywhere my 12-year-old quads could propel me! Reflecting back 22 years later, I now realize that when learning to ride a bike or speak a foreign language, the key is building robust procedural memories that you never fully forget no matter how long you go without riding or using the language. And how does one go about learning in the first place? There are 3 fundamental principles involved in all physical and psychological transformations…
With seven languages under his linguistic belt and an academic background in Applied Linguistics, Olly Richards of IWillTeachYouaLanguage.com has proven that he can both talk the talk and walk the walk. His infectious passion for all things language is a breath of fresh air in the increasingly cynical language learning blogosphere. In the interview, we discuss the under-appreciated importance of psychology in language learning, how he has had to alter his approach to language learning now that he is learning a language in country where it isn’t widely spoken (Cantonese in Qatar of all places!), his experience participating in Brian Kwong’s +1 Challenge (an approach he lovingly refers to as “crowdsourced motivation”), the role of teachers in language education, and the power of “negotiated syllabi”.
Keith Brooks is the man behind Pardon My Norwegian, a site dedicated to “everything cool from Norway from the eyes of a Kentuckian”. Prior to “marrying” the Norwegian language, Keith sampled a number of a potential languages in a project called 37 Languages. His “speed dating” or “taste testing” approach to choosing just the right “significant linguistic other” got picked up by PRI’s The World in 2009 (“Blogging the Love of Language“), and Keith was asked back again in 2010 to report on which language he finally chose to settle down with (“A Language Speed-Dater Gets Serious“). In our interview, Keith: 1) Shares his favorite tips and tools for learning Norwegian online, 2) Confirms that contrary to what many may expect, it is indeed possible to learn Norwegian even in Louisville, Kentucky, and 3) Compares Norwegian with other Scandinavian tongues: ”Danish sounds like Swedish, but is written like Norwegian. Swedish sounds like Norwegian, but is closer to Danish. And then Norwegian, in my opinion, is the best one of them all!”
I’ve already written many tens of thousands of words about how to learn Japanese using modern online tools, so it’s time to let someone else share their point of view on the subject. In this guest post, Saravanaa Vijay from Lang-8 (which happens to be one of my favorite online language learning tools!) discusses the advantages and disadvantages of learning languages online, and why Lang-8 should part of any language learner’s online arsenal.
Susanna Zaraysky is a self-proclaimed “language geek”, a speaker of 7 languages, and the author of “Language Is Music: Over 100 Fun & Easy Tips to Learn Foreign Languages”. She has been featured on CBS, BBC Radio, CNN, NBC, and Univision, and now thanks to me, the world’s most famous podcast! Just kidding. In our interview, we discuss the weaknesses of traditional language education, the power of music in language acquisition, the importance of developing a resonance for one’s target language and culture, and the fact that you can learn any language, anywhere.