Language Mastery » Apps | Language Mastery http://l2mastery.com How to Learn Languages the Fun Way with John Fotheringham Thu, 02 Apr 2015 21:40:31 +0000 en-US hourly 1 http://wordpress.org/?v=4.1.1 Top 10 Tools for Watching Japanese Videos Online http://l2mastery.com/blog/languages/japanese-language/online-japanese-videos/ http://l2mastery.com/blog/languages/japanese-language/online-japanese-videos/#comments Tue, 18 Nov 2014 22:14:00 +0000 http://l2mastery.com/?p=1922 Top 10 Tools for Watching Japanese Videos OnlineWe have been conditioned by well-intentioned mothers to believe that television will “destroy our brains”. This might well be true if one spends their time watching “reality” TV shows that don’t actually reflect reality, the sensationalist 24-hour news cycle, and tasteless drivel that neither entertains nor educates. But if you watch television in Japanese, this otherwise time and brain-waisting activity can become a constructive form of language learning that even mommy should be able to get behind! To that end, here are my top ten favorite tools for streaming Japanese drama and anime series online:

1) GoodDrama & AnimePlus

These sister sites offer Japanese language learners one of the easiest ways to view complete Japanese drama and anime series online completely free. Unlike most video sites, GoodDrama and AnimePlus does a fairly good job of organizing videos into seasons and sequential episodes, and includes useful metadata like show descriptions, user ratings, and cast listings so you can learn more about your favorite show’s actors.

GoodDrama.net AnimePlus.tv

2) CrunchyRoll

Crunchyroll is the best “freemium” source for Japanese drama and anime series available today. In addition to an extremely wide range of sub-titled Japanese programs, they they take things to the next level by offering dedicated apps on all the major platforms (Apple TV, XBOX, PlayStation 3, iOS, Android, etc). I end up doing most of my Japanese study on the go, so this has proven to be a major benefit. While you can watch ad-supported shows in standard definition for free on the CrunchyRoll website, you will need to start a free 14-day, and later sign up for a monthly membership ($6.95 USD), if you wish to access CrunchyRoll’s premium features:

  • Ad-free streaming
  • HD1080P video
  • Access on any of CrunchyRoll’s apps
CrunchyRoll.com

3) Hulu

After CrunchyRoll, Hulu is my favorite place to find high-quality, un-dubbed Japanese anime (most of the anime on Netflix is dubbed into English unfortunately). Like with CrunchyRoll, you can access some content for free on the Hulu website, but you will need to upgrade to a paid Hulu Plus account if you want access to full seasons of anime or the ability to watch programs via one of the myriad Hulu apps. A bit of useless trivia for you: the name “Hulu” is based on two Chinese words with the same basic pronunciation but different tones, húlú (葫蘆, “bottle gourd”) and hùlù (互錄, “interactive recording”).

Hulu.com

4) Nico Nico Douga

“Niko Niko Douga” (ニコニコ動画) literally means “smile videos”, an apt name for this YouTube-esque video sharing site that is sure to put a grin on your face when you see the mountains of free content available. One of my favorite benefits is access to American movies dubbed into Japanese! I can’t stand Japanese movies dubbed into English (what’s the point!?), but going the other direction provides valuable listening input in within familiar, easy to understand contexts. One key differentiator of Niko Niko is the inclusion of user comment overlays on top of videos. You may find this annoying, but try to think of it as just another mode of useful Japanese input. Note that you will need to set up a free account before you can gain access to the site’s videos.

NicoVideo.jp

5) FluentU

FluentU might not have many Japanese videos available as of writing (they started with Mandarin and Spanish are now expanding to other languages), but their beautiful design, slick interface, and general learning philosophy exactly match what I would include in a language product if I were to design one from scratch. Unlike most of the video sites and apps listed here, they include interactive bilingual subtitles (not just English), allowing you to quickly look up, save, and review any new words you encounter in a video. Best of all, they are hard at work on a kick-ass iPhone app that will allow you to take the unparalleled FluentU experience on the go.

FluentU.com

6) Viki

Viki users can access Japanese programs for free (ad-supported, standard definition) or buy a premium “Viki Pass” for access to watch high definition programs ad-free, as well as gaining access to exclusive subcriber-only TV shows and movies. One of the site’s best features is the ability to watch videos with English or Japanese subtitles depending on what learning stage you are at.

Viki.com

7) Kumby

Kumby is yet another place to stream anime online for free. The upside is that they list just about every anime series you could possible think of. The downside is that the site is riddled with pop-ups and it can be hard to know which buttons are real play buttons, and which are just click bait for pop-ups. Here’s the trick: The red play buttons are usually pop-up bate, while the green play buttons are the genuine article. Unfortunately, you sometimes have to click the red-colored play button first, close the 2 or 3 popups they throw at you, and then go back and click the now green-colored play button. It’s a pain, but hey, free anime dude!

Kumby.com

8) Japan Foundation Lessons

The Japan Foundation offers a host of free skit-based videos for both beginning and more advanced learners. Each video includes a manga version of the skit’s plot and a useful study transcript that can be viewed in one of four different modes:

  • Japanese with kanji.
  • Japanese in all kana.
  • Japanese in roumaji.
  • Translations in English, Spanish, Portuguese, Simplified Chinese, or Korean.
Japan Foundation Lessons

9) NHK’s High School Courses

NHKs koukou kouza (高校講座・こうこうこうざ, lit. “high school courses”) has a seemingly endless supply of free, educational video content. Although the videos are intended for Japanese high school students, the content is actually quite useful for non-native adults as well, especially if you will be teaching English in a Japanese high school. Note that the site uses Windows Media Player, so Mac users will need to download Flip4Mac.

NHK.jp

10) Golden Frog’s VyprVPN

Golden Frog’s VyprVPN has been my go-to VPN for many years, especially since it’s one of the few that works in Mainland China. But until recently, I couldn’t recommend them for Japanese learners since they lacked a Japan-based server. As of August 15, 2013, however, they now have a server in Tokyo, meaning you can now use VyprVPN to stream content from Japan that you otherwise must be in country to watch. As an added plus, the VyprVPN desktop and mobile apps allow you to quickly change server locations in a matter of seconds. The only downside is the price: $14.99 a month for VyprVPN (which allows you to use the PPTP protocol with 128-bit encryption) or $19.99 a month for VyprVPN Pro (which allows you to use the PPTP, OpenVPN SSL, and L2TP/IPsec protocols with either 128-bit or 256-bit encryption).

GoldenFrog.com

 

Of course, there are many more sources for watching Japanese video online out there. What are your favorites not listed here?

]]>
http://l2mastery.com/blog/languages/japanese-language/online-japanese-videos/feed/ 0
Spaced Repetition: What is It? Why & How Should You Use It? http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/methods/spaced-repetition/ http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/methods/spaced-repetition/#comments Tue, 22 Jul 2014 19:23:49 +0000 http://l2mastery.com/?p=1850 What is Spaced Repetition?What is Spaced Repetition?

Spaced Repetition Systems (or “SRS” for short) are flashcard programs designed to help you systematically learn new information—and retain old information—through intelligent review scheduling. Instead of wasting precious study time on information you already know, SRS apps like Anki allow you to focus most on new words, phrases, kanji, etc., or previously studied information that you have yet to commit to long-term memory.

Why Should You Use Spaced Repetition in Language Learning?

Because We Forget New Information REALLY Quickly Unless Reviewed

In 1885, a German psychologist named Hermann Ebbinghaus (1850-1909) put forth a paper titled “Über das Gedächtnis” (“On Memory”) in which he codified something every school student already knows: New information is forgotten at an exponential rate unless reviewed immediately. He plotted this rate along what he termed the “forgetting curve”.

The Ebbinghaus Forgetting Curve | L2

As you can see, Ebbinghaus observed that he forgot new information almost immediately, with over half of the target information lost in just the first hour! Though his experiment was conducted only on himself (i.e. an N=1 study), his basic findings have been reproduced in more scientific studies since his time, and it’s generally agreed that we forget the vast majority of new information we encounter (as much as 80%) within 24 hours.

Because Spaced Repetition Lets Us Hack the Forgetting Curve

The good news is that we can use strategic repetition schedules to hack our memory and help control what sticks and for how long. Each subsequent re-exposure, if properly timed, can help push information we want to remember further and further into long-term memory.

This memory-boosting method was first popularized in language learning by Paul Pimsleur (1927-1976), the man behind The Pimsleur Approach. His particular brand of spaced repetition was dubbed “Graduated Interval Recall” (GIR), which he detailed in a 1967 paper titled “A Memory Schedule” (published in The Modern Language Journal). His proposed review schedule was as follows:

  • 1st Review: 5 seconds
  • 2nd Review: 25 seconds
  • 3rd Review: 2 minutes
  • 4th Review: 10 minutes
  • 5th Review:  1 hour
  • 6th Review: 5 hours
  • 7th Review: 1 day
  • 8th Review: 5 days
  • 9th Review: 25 days
  • 10th Review: 4 months
  • 11th Review: 2 years

Modern SRS apps and software use even more complex scheduling, but lucky for us, all the math is done automatically by algorithms like SuperMemo’s SM2.

How Spaced Repetition Systems Work

Most SRS apps rely on self-ratings of difficulty to schedule reviews. For example, in Anki (one of the recommended apps I discuss more below), you will usually have 3 or so levels of difficulty to choose from:

  • Red button: Used for “new” or “difficult” cards that you want to be shown again very soon.
  • Green button: Fairly easy or somewhat familiar cards that you want to see again in a little while.
  • Gray: Easy card that you don’t want to review for a while.

The exact interval of minutes, days, or months that each button represents will vary depending on how many times you have previously reviewed the card. For example, if this is your first time seeing a particular card:

  • The red button will probably be labeled “1m” (i.e. 1 minute until the next review).
  • The green button will probably read “10m” (i.e. 10 minutes until the next review).
  • The gray button will probably read “4d” (i.e. 4 days until the next review).

How to Get the Most Out of SRS

Grade Yourself Honestly, But Quickly

A lot of learners get hung up on how to rate themselves, worrying they are giving themselves an overly generous score when they don’t really know the material or being too harsh on themselves when they were close but not perfect. Don’t fall into the trap of spending your valuable time deciding what you know instead of actually expanding what you know. When in doubt, just grade yourself in the middle and move on to the next card.

Use Complete Sentences & Clear Contexts

Avoid creating cards with just a single word or Kanji on the front and the reading or meaning on the back. These are boring and do little more than expand your declarative memory; procedural memory is what we are going for and that is only developed when seeing how words are used in context. Therefore, use complete sentences or even entire paragraphs.

Use Interesting Content

This may seem obvious, but I am constantly surprised by how many learners spend years forcing themselves through boring material. When you are assigned material by a teacher, you may not have a choice, but remember, this whole guide is about self-guided immersion: the choice is yours. Read and listen to content that excites you, topics that you would spend time with even in your native language. Then take chunks of this text or audio content you love (but perhaps don’t quite grasp entirely) and put them into your SRS deck.

Don’t be Afraid to Delete Cards

If you come across cards that are too easy, boring, or just annoying, delete them from your deck. Don’t think about it too much. If you find yourself wanting to delete a card but are unsure if you should, just delete it and move on. You won’t miss it. As Khatzumoto of All Japanese All the Time puts it:

“When your SRS deck starts to become more of a chore than a game, bad cards are most likely your problem.”

Recommended SRS Tools

There are loads and loads of apps available today that incorporate spaced repetition. Here are a few of the best:

Anki

Literally meaning “memorization” in Japanese, “Anki” (暗記) is one of the most popular SRS tools for language learning, and for good reason: 1) it has as heaps of useful user-generated decks, 2) it allows for extensive customization, and 3) it works on every major platform:

Anki Web (free) Anki Desktop (Mac, PC & Linux; free) AnkiDroid (Android, free) AnkiMobile (iOS, $24,99)

If you’re curious why three of the four platforms are free, while the iOS version costs 25 buckaroos, read Anki creator Damien Elmses’ justification:

“Taken alone, AnkiMobile is expensive for an app. However, AnkiMobile is not a standalone app, but part of an ecosystem, and the $17.50 Apple gives me on each sale goes towards the development of that whole ecosystem. For the price, you get not only the app, but a powerful desktop application, a free online synchronization service, and mobile clients for various platforms.”

Once you install your app of choice, make sure to download some of the shared decks created by other Anki users. There are heaps for most major languages, with lists for reviewing Chinese characters, practicing high-frequency words, etc.

Flashcards Deluxe

A good low-cost, high-quality, user-friendly alternative to Anki is Flashcards Deluxe from Orange or Apple. The app, available on both iOS and Android for $3.99, allows you to either create your own multisided flashcards (complete with audio and photos) or import pre-made decks from Quizlet.com and Cram.com.

Thanks go to Olly of IWillTeachYouaLanguage.com for recommending this app to me.

Flashcards Deluxe (iOS, $3.99) Flashcards Deluxe (Android, $3.99)

 

Skritter

Instead of the potentially problematic self-ratings used by most SRS systems, Skritter employs “active recall” (i.e. requiring us to actually write Chinese characters on the screen of our mobile device) to confirm which we know by heart and which we simply recognize but cannot yet produce from memory. Read my complete review of Skritter here.

Sign up for Skritter Japanese Skritter (iOS, free) Chinese Skritter (iOS, free) Android Public Beta

 

Memrise: Learning, Powered by Imagination

Memrise is arguably the best designed SRS tool on the block, but the site and apps offer much more than just a pretty user interface:

  • Sound science. The entire Memrise experience is designed to optimize memory through the use of “elaborate encoding” (each flashcard includes community-generated mnemonics, etymologies, videos, photos, and example sentences), choreographed testing, and scheduled reminders (i.e. spaced repetition).
  • Fun methodologies. Memrise points out that “we’re at our most receptive when we’re at play.” To that end, they have made efforts to incorporate gaming principles into their system. For example, they use a fun harvest analogy for learning (perhaps taking a page from the FarmVille playbook), breaking the learning process up into three phases: 1) Planting Seeds, 2) Harvesting your “saplings”, and 3) Watering Your Garden.
  • Community. Perhaps the greatest benefit of Memrise is access to community generated “mems” (i.e. mnemonics), including a number of clever animated GIFs for Kanji.

Study Online (free) Memrise for iOS (free) Memrise for Android (free)

 

Massive-Context Cloze Deletions (MCDs)

Popularized by AJATT’s Khatzumoto, MCDs (“Massive-Context Cloze Deletions”) represent a simple—albeit extremely powerful—method for creating far more effective SRS cards. Instead trying to memorize (and test memory of) lots of information on your cards, MCDs focus on one single bit of target information at a time, may it be a Japanese particle, the meaning or pronunciation of a particular kanji, etc. In Khatz’s words:

“Learning—which is to say, getting used to—a language used to be like climbing a mountain. With MCDs, it’s like taking a gentle flight of stairs. Everything becomes i+1, because we’re only ever handling one thing at a time.”

MCD Plugin for Anki

 

Surusu

Another product of “Great Leader Khatzumoto”, Surusu is a free online SRS tool that works hand in hand with the MCD approach. It works on all major web platforms (Explorer, Firefox, Safari, Mobile Safari), the only requirement being an active web connection (sorry, no offline studying folks).

Learn More About Surusu

 

Midori’s Bookmark Flashcards

Midori, my recommended Japanese dictionary app for iOS, gives you the option to study your saved words using spaced repetition:

  • Click “Bookmarks” and choose one of your bookmark folders to study.
  • Tap the share button (the upward arrow) and select “Flashcards”. Choose “Spaced Repetition” for the order.
  • I recommend activating “Show Meanings” to test yourself on producing the Japanese word from an English prompt (it’s much easier but less valuable to test yourself on producing English meanings from Japanese prompts). You can always change this during a study session by tapping the share button and then “Options”.
  • If you want to review the entire card and see example sentences as you review, pinch out on a flashcard. To return to the flashcards, tap the back button in the upper left.
Midori for iOS ($9.99)

 

Pleco’s Flashcard Module

The Pleco dictionary app for iOS and Android is by far the most powerful mobile Chinese dictionary available. The basic app and standard dictionary databases are free, but there are a number of paid add-ons to expand its functionality, including an excellent spaced repetition flashcard system for ($9.95).

Pleco for iOS (free) Pleco for Android (free)  Browse Add-Ons

 

]]>
http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/methods/spaced-repetition/feed/ 0
Skritter Public Beta for Android & Free 3-Week Trial http://l2mastery.com/blog/resources/apps-materials/skritter-android-beta/ http://l2mastery.com/blog/resources/apps-materials/skritter-android-beta/#comments Thu, 26 Jun 2014 19:57:03 +0000 http://l2mastery.com/?p=1847 Skritter Android AppIf you are learning Japanese and/or Mandarin Chinese and have an Android device, I highly recommend checking out Skritter’s new public beta app. As I mention in my review of Skritter, they offer one of the best tools for learning Chinese characters. Instead of traditional flashcards that just test passive recognition, the Skritter site and apps require that you actually write out the characters on the screen or using your mouse/trackpad. This “active recall” approach is far more effective than the self-gradings used in other spaced repetition apps. And best of all, in cases when you have no idea how to write a character, Skritter provides nifty stroke by stroke hints to help you along.

If you haven’t tried Skritter yet, now would be a good time as you can get a 3-week trial instead of the 1 week they usually offer. The offer is valid for new accounts activated before August 31, 2014.

Here’s what to do:

  • Sign up for an account through the website (not through the app).
  • Click “Alternate Payment Methods”, “Use a Coupon Code”, and enter androidbeta3w in the box.
  • Download the Android beta app following these step-by-step instructions. Note that if you don’t follow the instructions exactly, the app will not function.
]]>
http://l2mastery.com/blog/resources/apps-materials/skritter-android-beta/feed/ 9
Language Immersion Using Social Media http://l2mastery.com/blog/resources/language-immersion-using-social-media/ http://l2mastery.com/blog/resources/language-immersion-using-social-media/#comments Wed, 09 Oct 2013 01:52:08 +0000 http://l2mastery.com/?p=1224 Language Immersion Using Social MediaSocial media. Business marketers and political parties use it as a means of promoting their products, services, and campaigns. Others use it to discuss health and social issues. But social media is as an educational tool, too, and can provide a great opportunity for facilitating language learning. Below, I share how you can learn a foreign language better by immersing yourself via social media networks, plus some powerful little features that you might not know about.

Social Media: A New Way of Socializing

Social media serves as a medium for socializing and exchanging information, both of which are a critical aspect of learning a language. Social media tools like Skype and Google Hangouts can be used to acquaint yourself with fellow language learners or native speakers, and you can even join existing language learning groups on Skype or Google+ (use Google Hangout for voice and video conversations).

Verbling, a language-learning website, shows an example of how Google Hangouts can be utilized for language learning. Verbling offers several languages (such as French, Spanish, English), using Google Hangouts as their virtual classrooms. There are up to 10 users from different countries in a class, allowing members to learn a language together and share information about languages. Apart from that, Verbling also has a feature that allows users to practice with random native speakers via video chat.

Change the Language Settings

The option to change the display language has great power for language learning. Often found at the top corner or bottom panel of a webpage, many users often miss it. YouTube has more than 55 available languages while Facebook has more than 65. The availability of foreign languages in social media has made the competition even higher than before. Thus, it is common to see websites providing several language services. You may immerse yourself by using different languages for different social media tools, such as Esperanto for Facebook, Spanish for YouTube, and Mandarin for Skype. You will expand your vocabulary as you use them.

Without realizing it, the “language settings” feature can provide exposure to numerous words in foreign languages for which you may already grasp the meaning before checking the dictionary. The position of the words gives you an idea about the meaning, for instance “Timeline”, “About”, “Photos”, “Friends” and “More” in your Facebook profile page will always be in the same position, even though they are translated into foreign languages.

Download Social Media Language Apps

You will find an abundance of language apps when you search in the app store, such as iTunes store or Chrome store. Numerous apps offer only lessons and others offer dictionaries. Language learning has become easier than before, thus, developers will not miss this opportunity to gain market share and profit. One example of this is the language app Lingapp, a Mandarin-learning app start-up company in Taiwan that has recently hit the news, after the co-founders ran around Taiwan promoting their language app.

Most of the language apps work by providing a set of courses for different levels of learners both online and offline. You may leverage your language learning by discussing these courses with fellow language learners in your society or practicing the phrases that you have learned on the street with locals (if you live in the country of the foreign language).

Conclusion

Social media has served as a new way to communicate in recent years, becoming an integral part of the modern lifestyle. Since it occupies so much of our time, especially for the younger generation, why not utilize it to facilitate your language learning journey?

]]>
http://l2mastery.com/blog/resources/language-immersion-using-social-media/feed/ 0
Review of Skritter http://l2mastery.com/blog/languages/mandarin-language/review-skritter-mandarin-and-japanese-ios-apps/ http://l2mastery.com/blog/languages/mandarin-language/review-skritter-mandarin-and-japanese-ios-apps/#comments Thu, 06 Sep 2012 20:58:49 +0000 http://l2mastery.com/?p=687 Skritter’s simple slogan sums up their product well: “Learn Chinese characters and Japanese characters by writing them.” Their website and iOS apps provide an effective, enjoyable, innovative way to master the writing, meaning, and pronunciation of Chinese characters, using the power of spaced repetition and active recall to maximize efficiency.

Skritter.com has been on my radar for quite some time, but the need to sit at a computer and draw characters with my mouse is not what I consider an ideal learning experience. The developers were quite aware of this limitation, and have been burning the candle at both ends to create not one, but two iOS versions of Skritter. With the release of their Mandarin app on June 12, 2012 and their Japanese app on September 2, 2012, Skritter’s innovative approach to learning (and actually remembering!) Chinese characters has finally been given the modern, mobile, touch-based format it deserves.

Who Created Skritter?

Skritter was first created by George Saines, Nick Winter, and Scott Erickson, with Jacob Gill and Chris Clark joining the party later on. According to the Skritter website:

“George Saines, Nick Winter, and Scott Erickson roomed together at Oberlin College, and upon graduation in 2008, they decided that high-paying jobs suck, rice-and-beans startups rock, and there’s no reason why Chinese and Japanese should be harder than French. While Nick was waking at 3AM from a fever dream in Beijing and saw an insomniac friend scratching out surgical strokes to perform ninja combat surgery in a Nintendo DS game, he had an idea for a new, stroke-based handwriting system for learning Chinese and Japanese. Skritter happened. They realized that this was a bit silly, because who wants to write with a mouse or buy a Wacom tablet just to use Skritter? Well, thousands of dedicated users, it turns out, but still that’s always been a barrier for many people. You want to write directly on the screen, when you’re out and about! So they’ve spent the last year and a half making Skritter Chinese and Skritter Japanese for iOS, pulling in everything they’ve learned about learning these languages and making it better than ever.”

After putting both the Mandarin and Japanese apps through the paces, here is a rundown of what I liked best and what I feel can be improved going forward.

The Good

Unlike many language apps that look like rough drafts of an incomplete idea, the good folks behind Skritter have obviously spent a lot of time thinking their product through.

Free, Well-Designed iOS Apps

While Skritter is a premium service, they were kind enough (and business savvy enough) to offer the apps free of charge. The apps come in two flavors (Mandarin Chinese and Japanese), both of which are attractive, intuitive, and feature rich.

Japanese Skritter App Mandarin Skritter App

Excellent Spaced Repetition System

Any language app or system worth its mustard should incorporate “spaced repetition” (intelligently scheduled repetitions that help maximize retention by re-showing you information right before you are about to forget it), and Skritter delivers the goods. Unlike competing spaced repetition apps which rely solely on self-reported difficulty scores, Skritter requires you to physically write target Chinese characters on your iPhone, iPod touch, or iPad to demonstrate that you actually know them. This is especially important when learning kanji/hanzi since it is far too easy to self-report that you “know” a character when you have simply reached a level of passive recognition but not true mastery.

You can learn more about the specifics of Skritter’s spaced repetition system here and here, but in a nutshell, a given character will be shown again sooner if you struggle to write it correctly, and put off for a longer period if you produce it without any challenge.

“The problem with most spaced repetition systems is that they have no idea whether you remembered an answer unless you tell them. Many of them ask you to grade yourself on a 0-5 scale after each prompt, so that they can adjust your interval accordingly. Not only is that distracting, but it doesn’t have active recall built in. Active recall is the key to long-term memory: you have to come up with the answer yourself, rather than just see the answer on the flip-side of the card. Existing programs are spaced repetition for flashcards, not characters. That’s why we made Skritter.”

Ability to Test Writings, Readings, Tones, and Definitions in Isolation

There are heaps of Chinese character flashcard apps these days, but most are simply digitized versions of paper flashcards that only drill passive knowledge (sorry, simply switching from atoms to bits doesn’t automatically solve the problem). Moreover, two-sided flashcards only allow you to isolate two variables, usually with one side showing the character and the other side listing both the meanings and readings. Often times, you may find that you know the meaning of a character but not the readings, the reading but not the writing, or the writing but not the meaning or readings. With traditional flashcards, there is no good way to indicate which of these variables you struggled with. Not so with Skritter, which tests these three components separately, prompting you to write, pronounce, or define a character/word depending on which particular card you’re confronted with.

Non-Intrusive Handwriting Guidance

Skritter’s elegant handwriting recognition system not only checks whether your stroke order is correct, but also if you are writing a particular stroke in the proper direction and with the required “hooks” seen in some characters. If you are completely lost, simply tap in the center of the screen to be shown the next stroke in blue.

“With Skritter, you write, not trace. Skritter gives you immediate stroke-level feedback.”

Automatic Syncing & Ability to Study Offline

Whether you are learning on board your flight to Japan, trying to avoid data overages, or rocking an iPod touch and don’t want to have to stay glued to a WiFi hotspot, the ability to study offline is a must for any good language learning app.

Everything you do within the app is synced back to the Skritter server, meaning you can start studying on the website while at your desk and finish on your iPhone during lunch. Though I prefer studying via the app, I can foresee situations (such as when at work) where twirling away on your phone looks like slacking while discreet study on your computer can be taken for hard work on those TPS reports.

“No internet? No problem. Learn offline, automatically sync when connection returns.”

Vocab Lists From Popular Text Books

While it’s good to have the option to create some custom lists, having to create all your own study lists is a “pain in the app”, wasting valuable energy and time that would be better spent learning the characters themselves. With Skritter, you can simply download one of the many pre-made textbook decks, including my recommended character books for Japanese and Mandarin: Remembering the Kanji (original and 6th edition) and Remembering the Hanzi.

  • Adventures in Japanese 1, 2, and 3
  • Basic Kanji Books Genki Volumes 1 and 2 (original and 2nd editions)
  • Integrated Approach to Intermediate Japanese
  • Intermediate Kanji Book Volumes 1 and 2
  • JLPT Level 1, 2, 3, and 4 (2009)
  • Minna no Nihongo 1
  • Nakama Volumes 1 and 2 (original and 2nd editions)
  • Remembering the Kanji Volumes 1 and 3 (original and 6th edition)
  • Tobira: Gateway to Advanced Japanese
  • Yookoso Volumes 1 and 2
  • A New China, First Edition (1999)
  • All Things Considered, First Edition (2001)
  • Anything Goes, First Edition (2006)
  • Boya Chinese
  • China Scene
  • Chinese Breeze
  • Chinese Characters (Hoenig)
  • Chinese Elementary Listening Course
  • Chinese Express: Talk Chinese 说汉语
  • Chinese Intermediate Listening Course Part I
  • Chinese Learn Online
  • Chinese Link
  • Chinese Made Easier, Volumes 1-5
  • Chinese Made Easy 1
  • Chinese Made Easy For Kids
  • Chinese Medical Characters
  • Chinese Odyssey
  • Chinese Primer
  • Chinese Through Tone and Color
  • Classical Chinese Medical Texts Volume I
  • Classical Chinese: A Functional Approach
  • Colloquial Chinese
  • Communicate in Chinese, Volume 1
  • Contemporary Chinese
  • Conversational Chinese 301
  • David and Helen in China: An Intermediate Course in Modern Chinese
  • Discovering Chinese 1
  • Discussing Everything Chinese, Volume 1
  • Easy steps to Chinese
  • Elementary Chinese Readers
  • Encounters Book 1
  • Fundamental Written Chinese
  • Good News Primer
  • Good News Reader
  • Great Wall Chinese
  • Hanyu Jiaocheng
  • Hanyu Kouyu
  • Hanyu for Beginning Students
  • Huanying 1: An Invitation to Chinese
  • Integrated Chinese
  • Learn Chinese With Me
  • Learn Mandarin in Steps
  • Learning Chinese Characters (Tuttle)
  • Masterworks Chinese Companion
  • Meeting China: Elementary 走进中国: 初级本
  • New Practical Chinese
  • New Practical Chinese Reader
  • Ni Hao
  • Nihao Mandarin Curriculum
  • Oh, China! 中國啊,中国! First Edition (1997)
  • Passport to Chinese: 100 Most Commonly Used Chinese Characters
  • Practical Audio-Visual Chinese
  • Practical Chinese Reader (1997)
  • Rapid Literacy in Chinese
  • Reading and Writing Chinese
  • Remembering The Hanzi (Heisig)
  • Road to Success
  • Short-Term Chinese Reading – Elementary (2002)
  • Short-Term Spoken Chinese
  • Skritter Chinese 101
  • Speaking Chinese About China, Volume 1, Revised Edition
  • Speed-up Chinese
  • The Routledge Course
  • Yong Ho’s
  • 中国当代文学读本
  • 中国文化丛谈
  • 汉语精读课本:一年级下册

Ability to Customize Cards and Lists On the Go

You would think this level of customization would be found in most apps, yet I am often surprised how many apps require you to use the desktop version to create or edit flashcards. Skritter allows you to not only create custom lists within the app, but also edit the content of flashcards, change/add hints, and suggest corrections if you come across mistakes.

Full-Featured One Week Trial

Good copy and pretty screen shots can make any app seem like the greatest thing since sliced bread, but you won’t know if something is truly a good fit for you until you actually get under the hood and try it for yourself. Smart companies like Skritter allow you to try ALL their features during the trial, instead of showing only a “lite” version of the product. The idea, of course, is that you get hooked on the product and sign up as a paying customer once the trial ends. Given how well Skritter works, I have a feeling that many users will do just that.

Users can currently choose between four different payment plans (offered as in-app purchases):

  • $9.99 per month (cancel anytime)
  • Prepay $39.99 for a 6-month membership (=$6.67 per month)
  • Prepay $69.99 for a 12-month membership (=$5.83 per month)
  • Prepay $119.99 for a 24-month membership (=$4.99 per month)

And even if you decide to not pay for a membership, the good news is that you can continue reviewing previously studied characters for free (adding new words requires an active subscription).

“Web subscriptions work in the app and vice versa, but we can’t use conveniently auto-renewable subscriptions in the App Store, so we’re offering in-app launch sale prices on longer subscriptions up to two years. These are just in the app, not on the site, but if you want to grab the sale price outside the app, just email us. These sale prices won’t last forever.”

The Bad

Truth be told, there aren’t very many things to criticize about Skritter. Here are the only weaknesses my team of highly trained nitpicking squirrels could find:

Cost Prohibitive for Some Learners

At $9.99 a month, Skritter may be out of reach for some cash-strapped learners. This of course is true for any paid service, but it would great if there was a cheaper (or perhaps free) version with less bells and whistles. Then again, from a business point of view, I agree that it’s best to keep things simple (having too many price points has actually been shown to reduce not increase conversions).

If you are a truly starving student, consider asking your school to sign up for an institutional subscription.

Overly Picky Stroke Recognition

While Skritter’s stroke recognition system is generally quite impressive, there were times when it failed to pick up strokes despite being written in more or less the correct direction and location. Fortunately, the system shows you exactly how/where it wants you to write a particular stroke with its blue stroke hints, but this can cause a somewhat frustrating delay when you are already intimately acquainted with a character but simply fail to use proper penmanship (or should it be called “fingermanship”?).

My Verdict

I dig Skritter. I like that it was created by a small team of dedicated language enthusiasts, not a faceless corporation who cares more about pleasing shareholders than users. And while it’s certainly not the cheapest Chinese character study option, I feel it’s well worth the investment given the myriad benefits I listed above.

As Charlie Sheen would surely describe it:

“Other Japanese learning apps are cute kittens. Skritter is a fierce tiger.”

What do you think of Skritter? Give the app a try and share your thoughts in the comments.

Want 30% Off a Skritter Account?

My Master Japanese guide includes discount codes for many of my favorite Japanese language learning sites and products, including:

  • Up to 30% off a Skritter membership
  • $29 Off Any LinguaLift Package
  • 15% Off a Basic or Premium JapanesePod101.com Account
  • 20% Off a LingQ.com Basic or Premium Account
  • 50% Off Aaron Myers’s Everyday Language Learner guides
Learn More About Master Japanese

 

]]>
http://l2mastery.com/blog/languages/mandarin-language/review-skritter-mandarin-and-japanese-ios-apps/feed/ 6
Review of The Michel Thomas Method http://l2mastery.com/blog/resources/product-reviews/review-the-michel-thomas-method/ http://l2mastery.com/blog/resources/product-reviews/review-the-michel-thomas-method/#comments Wed, 23 May 2012 19:51:54 +0000 http://l2mastery.com/?p=666 With Michel Thomas’ passing on January 8, 2005, the world lost one of the best language learners and teachers to ever live. And live he did. Born to wealthy Jewish factory owners in Poland, Michel (born Moniek Kroskof) was sent to live in Germany when growing antisemitism began to limit his opportunities at home. He later studied in France and Austria, but as history shows, none of these countries were safe from the spread of Nazism. Michel joined the French Resistance (at which time he changed his name), but was later caught and interned by the Nazis. After surviving not just one, but multiple Nazi concentration camps, he went on to work with the U.S. Army Counter Intelligence Corps to fight his former captors, a duty for which he was awarded the Silver Star in 2004. Just as the awful reality of internment led Viktor Frankl to uncover the true human power, so too it did for Michel, who states:

“I concentrated so hard that I stopped feeling pain.”

“I contemplated the untapped reserves of the human mind. The great hidden depths of the brain. I learned from it.”

After World War II, Michel moved to Los Angeles where he began a language school, continuing to refine his language teaching approach. Given his location and growing reputation for fast and effective language teaching, he went on to teach many Hollywood stars, including Woody Allen, Sofia Loren, Emma Thompson, Doris Day, Barbara Streisand, and Mel Gibson. But his star-studded résumé is not what impresses me; it is his inspired attitude toward learning that earns my respect:

“Learning should be excitement. Learning should be pleasure. And one should experience a constant sense of progression. And one would want more. That is learning to me. And a teacher is somebody who will facilitate and show how to learn.”

How the Michel Thomas Method Works

If you visit the Michel Thomas Method website, you will see a simple, only mildly marketing-esque slogan:

“No books. No writing. No memorising. Just confidence fast.”

This sums up the method fairly well. Much like the Pimsleur Approach, the Michel Thomas Method is completely audio-based. The learner is encouraged not to overtly memorize words and phrases; the brain should automatically internalize them if the teacher (in this case Michel) breaks the language down into sufficiently small chunks and then puts them back together in a sufficiently intuitive, logical, step-by-step approach. And that is exactly what The Michel Thomas Approach promises.

The Good

There is a lot to like about the Michel Thomas Method:

Michel Thomas is a Master Teacher

Having taught languages myself for a number of years, I know a good teacher when I see (or rather hear) one. Michel does a brilliant job of presenting languages in an intuitive, step-by-step, build-repeat-build-repeat method that quickly leads to retention and intuitive mastery.

Just Enough Grammar

If you have read my other articles, you know that I am not a big fan of extensive grammar study. Many learners spend all (or most) of their time learning rules about the language but are unable to actually apply them in real-time communication. This is because grammar study leads to declarative memory, not procedural memory (the kind that is needed to understand and use a language). That said, I do think a little grammar knowledge can be useful, and Michel Thomas is very good at providing useful grammar lessons without boring or distracting the learner, bite-sized tips that help you guess your way through the language before you have received enough exposure to intuit patterns at a more sub-conscious level.

Proper Pronunciation is Stressed Above all Else

As I often say, “Pronunciation trumps grammar”. Proper syntax is obviously important, but you will be more easily understood if you pronounce things correctly with broken grammar, than perfect grammar pronounced with a strong, improperly stressed accent. In the Spanish program for example, Michel points out how important it is to “push down” on the right part of certain Spanish words to be understood by native speakers.

Overly Technical Grammatical Terms are Avoided

As you saw in the last point, Michel uses the concept of “push down” instead of talking about “word stress”. Even as a linguist familiar with linguistic jargon, I much prefer his more tangible, approachable wording.

Sufficient Repetition Without Stagnation

While the Michel Thomas Method doesn’t use a formulaic spaced repetition schedule like Pimsleur’s “Graduated Interval Recall”, you will find that the courses offer enough repetition to really hit home the words you hear without boring you to death.

Learning Alongside Others Builds Confidence

Though I was initially skeptical of this part of the course, I think it can be greatly encouraging to new learners (especially those who have never learned any foreign languages). Often times, you may find that you know the answer even when the learners on the CD don’t. This can be very encouraging, helping give you the extra psychological juice you need to keep going. But don’t let it go to your head: if we were being recorded, we’d likely make just as many mistakes!

More Affordable than Pimsleur and Rosetta Stone

Michel Thomas pricing is as follows but you can often buy them for much less on Amazon.

Available for Most Major Languages

The following Michel Thomas courses are currently available:

  • Arabic
  • Dutch
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Japanese
  • Mandarin
  • Chinese
  • Polish
  • Portuguese
  • Russian
  • Spanish
  • French
  • German
  • Italian
  • Spanish

Now Available in iOS App Form

For those wanting to learn using 21st century tools, there is now a free Michel Thomas Method app for the iPod touch, iPhone, and iPad. Though the app and one lesson is free, you have to buy subsequent lessons via in-app purchases. This can actually be a benefit since you can pay as you go instead of shelling out money for the whole shebang at once.

Download the App

The Bad

Even the best course has its downsides. Here are few elements of the Michel Thomas Method that I don’t care for:

Other Learners Can Slow Things Down

Although I liked learning Spanish alongside the other beginner students, it was sometimes a bit annoying when I was ready to move on and they were still struggling to get things right. This is one of the same reasons I don’t usually like taking formal classes: they move as fast as the slowest student.

Audio Only Has its Limitations

While I like the fact that course gets your ears and mouth used to the language first (many learners start with and get trapped in the written language), it would be nice to be able to go back later (only after completing each course) and see the words and phrases written out. Listening and speaking are definitely the foundation of a language, and Michel is right to prioritize them, but most learners will want to read and write the language as well. To help foster reading skills but without going against the method, perhaps the words and phrases from the course could be used in a fun, fictional story that reinforces what has been learned without trying to present them in a traditional, dry approach.

Cost is Prohibitive for Some

Although I think the courses are reasonably priced, especially alongside the inflated prices of Rosetta Stone, I know many learners who will have a hard time laying out the cash for these courses even at the steep discounts offered on Amazon.

Lots of Time Spent in English

Given how the method works, this is an inevitable downside, but it is a downside nonetheless. I have this same criticism of many language programs, courses, and classes, in fact, but unlike most courses, the positive results of the Michel Thomas Method far outweigh this limitation.

My Verdict

If you can afford the course or get a copy from your local library, I highly recommend using the courses for your target language or languages. I discovered his method far too late in my language learning journey and only wish I could go back in time and give myself this course.

The Language Master, BBC Documentary

The documentary shows Michel in action, teaching French to a group of British high school students who had either no previous exposure to French, or who had tried and failed. You will also learn more background about his experiences in World War II, and his failed attempts to get his method used in public schools and universities.

 

More than Words – The life and Work of Michel Thomas

Here is another documentary about Michel Thomas brought to my attention by a Language Mastery reader (thank you, Acutia!) It is audio only, but I think you will find it quite moving even without the visual component.

]]>
http://l2mastery.com/blog/resources/product-reviews/review-the-michel-thomas-method/feed/ 15
How to Conquer Chinese Characters http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/methods/how-to-conquer-chinese-characters/ http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/methods/how-to-conquer-chinese-characters/#comments Wed, 10 Aug 2011 11:10:11 +0000 http://l2mastery.com/?p=423 漢字 (pronounced hanzi or kanji) are arguably the most intimidating part of getting started in Chinese or Japanese, but I believe they can also be the most enjoyable if tackled correctly. Since beginning my Japanese journey over a decade ago (and my Mandarin adventure a few years ago), I have come across a lot of teachers, textbooks, and courses that advise learners to hold off on Chinese characters until they already speak the language fairly well. I think this is absolute rubbish, but let me first give some of the common arguments before I tear them to shreds…

Common Misconceptions

Argument 1:

Chinese characters are really, really difficult; it’s easier to learn how to speak first.

Argument 2:

Chinese and Japanese children learn Chinese characters more easily than foreign adults because they already speak the language and therefore have more to attach the characters to.

Argument 3:

Most adult learners can get by without reading and writing; it is the spoken language that matters most.

Argument 4:

Most signs in China and Japan have Romanized Chinese and Japanese (i.e. Pinyin and Roumaji), so foreigners can get around without knowing Chinese characters.

Argument 5:

It takes a really, really long time. If it takes native Chinese and Japanese children all the way through high school before they learn all standard use Chinese characters, it will likely take non-native adults even longer.

Okay, on to the shredding…

Rebuttal to Argument 1

Chinese characters are not difficult if you go about learning them in an un-stupid way that exploits (instead of ignores) the adult brain’s full potential for creative thinking and association.

Rebuttal to Argument 2

Chinese and Japanese children don’t learn Chinese characters easily. They learn through pure rote memory (the same method Japanese teachers and textbooks expect us to use), arguably the most painful and inefficient way to learn just about anything. The difference is that Japanese children don’t really have a choice. Learn Chinese characters or fail school, let your parents down, and end up an unemployed looser drinking cheap baijiu or Ozeki One-Cup saké by the train station…

Rebuttal to Argument 3

The spoken language is indeed extremely important. And yes, many learners (especially the Chinese and Japanese themselves) focus entirely too much on the written word at the expense of their oral skills in foreign languages. But I cannot tell you enough how important literacy is in Chinese and Japanese:

  • Reading opens up a massive pool of potential language learning material, including some of the world’s best literature.
  • It allows you to read the transcript of things you listen to, a practice that creates new connections faster than a media whore on Facebook.
  • Being able to read and write Chinese and Japanese makes you far more employable than only speaking the language.
  • And hey, nothing impresses the Chinese and Japanese more than foreigners who can read and write Chinese characters. You shouldn’t let it go to your head of course, but you can channel that positive energy into acquiring more of the language.

Rebuttal to Argument 4

Pinyin and Roumaji are false friends. Yes, it may help you take the right exit off the highway or get on the right train before your Chinese characters are up to snuff, and yes, they are what you will likely use to type Chinese and Japanese on your computer or mobile device, but they are not a replacement for learning Chinese characters. Knowing at least the meaning and pronunciation of Chinese characters will allow you to read real Chinese and Japanese, live and work in China or Japan with greater ease, and darn it, just flat enjoy learning the languages a heck of a lot more.

Rebuttal to Argument 5

If you use the efficient, adult-friendly method I recommend below, you can learn the the meaning and writing of all standard use Chinese characters in a matter of months, not years or decades as is usually the case with rote memory.

How to Learn Chinese characters

So now that I have hopefully convinced you that learning Chinese characters is both worthwhile and not as impossible as often thought, let’s get into how to learn them as quickly, efficiently, and enjoyably as possible.

Use “imaginative” not rote memory.

Despite it’s common use, rote memory is a terrible way to learn Chinese characters, especially for adults who have better tools at their disposal, namely, what is called imaginative memory. The method, used in James Heisig’s Remembering the Kanji and Remembering the Hanzi, involves creating unique, vivid, emotional, altogether wacky stories that help you remember the meaning and writing of each and every Chinese character. Instead of trying to remember a more or less arbitrary slew of strokes (ridiculously difficult) you just have to remember whatever story you created (waaaay easier). This may seem like an extra step to those just starting out with Chinese characters, but believe me, it will end up saving you heaps of time and frustration in the long-run.

Use spaced repetition.

Back in the 1960s, cognitive psychologists, linguists, and memory researchers proved what every elementary school student has long known: we forget new information really freaking fast unless it is repeated. That’s the bad news. The good news is that we remember information for progressively longer and longer periods of time upon each re-exposure. With this in mind, a number of language learning systems and flashcard tools have been developed (including Anki which I discuss below) that repeat target words, phrases, and yes, Chinese characters, in increasingly longer intervals. Just when you are about to forget a Chinese character, boom, the spaced repetition system puts in front of your face, urging your brain to store it in ever longer memory.

Study Chinese characters right before bed and upon waking.

Studying new Chinese characters right before bed is ideal because our brains consolidate new information while we sleep. Whatever you see or think about right before this neural housekeeping session has a better chance of sticking. Furthermore, I find it to be a rather relaxing practice that actually calms my mind and helps me fall asleep. Studying first thing in the morning not only solidifies what you learned last night, but also ensure that you get in some study time that day no matter how crazy your day becomes.

Take it slow and steady.

As in all skills (and tortoise-hare parables) slow and steady wins the race. You may be tempted (especially in the beginning) to rush through as many Chinese characters each day as possible. But you will soon realize that studying more kanji or hanzi everyday does not automatically equate to actually learning more. Take your time with each character. Make sure you have truly committed its meaning and writing to memory before moving onto the next.

Be consistent.

Pick a set number of chracters to learn every day (I recommend 10 in the beginning moving up to 30 as you get into the flow of things), and stick to this goal like super glue. Make a deal with yourself that you can’t go to sleep until you’ve learned your daily dose. Or allow yourself that special naughty delight (beer, chocolate, an episode of Dexter) only once you have reached your daily chracter goal.

Take it bird by bird.

It is all too easy to get intimidated (and depressed!) by Chinese characters when you focus on how many you still have to learn. The key is to focus not on the distance between here and your final goal, but just one (and only one) character at a time. This psychological tool is put into words best by Anne Lamott in her must-read book on writing and life, Bird by Bird:

“Thirty years ago my older brother, who was ten years old at the time, was trying to get a report written on birds that he’d had three months to write, which was due the next day. We were out at our family cabin in Bolinas, and he was at the kitchen table close to tears, surrounded by binder paper and pencils and unopened books about birds, immobilized by the hugeness of the task ahead. Then my father sat down beside him put his arm around my brother’s shoulder, and said, “Bird by bird, buddy. Just take it bird by bird.”

Recommended Materials and Tools

Last but not least, here are my recommended Chinese characters learning tools. Before spending any time or money on any of these, however, make sure you are properly motivated to learn. Even the best tools in the world matter not if they sit on the shelf unused.

Remembering the Kanji 1

If you get only one Chinese character learning tool, this is the one to get. The subtitle to James Heisig’s kanji classic reads “A Complete Guide on How Not to Forget the Meaning and Writing of Japanese Characters”. And that is exactly what the book does; it provides a systematic, adult-friendly way to learn the the basic meaning and writing of all 1,945 standard use characters plus 97 additional characters for common people and place names. By design, book one does not teach you how to pronounce the kanji, a comparatively more difficult task covered in book two. This is perhaps the most controversial aspect of the Remembering the Kanji system, but Heisig defends his approach well:

“One has only to look at the progress of non-Japanese raised with kanji to see the logic of the approach. When Chinese adult students come to the study of Japanese, they already know what the kanji mean and how to write them. They have only to learn how to read them. In fact, Chinese grammar and pronunciation have about as much to do with Japanese as English does. It is their knowledge of the meaning and writing of the kanji that gives the Chinese the decisive edge.”

$34. 460 pages. Available on Amazon.

Remembering the Hanzi (Simplified or Traditional)

For Chinese learners, you can choose between two options depending on whether you are learning traditional or simplified Chinese characters. Regardless of whether you study traditional or simplified characters, keep in mind that there are two books, each covering 1,500 characters (for a total of 3,000).

$29 for each book (pages vary). Available on Amazon.

Remembering the Kanji 2

Once you have learned the meaning and writing of all standard use kanji, it’s time to tackle their myriad readings. Contrary to popular belief, this component of Japanese is far more arduous than learning to write the kanji themselves, but again, Heisig comes to the rescue with his second book, Remembering the Kanji: A Systematic Guide to Reading Japanese Characters.

Most Japanese kanji have two kinds of readings: those of Chinese origin called on-yomi and those of Japanese origin called kun-yomi. Kinder kanji have just a few readings, while other less friendly characters have dozens of variant readings, each with their own unique meaning. I’ve looked far and wide for alternatives, but this book still represents the most efficient way to learn all these various readings without going crazy or pulling a wakizashi across one’s gut…

$27. 397 pages. Available on Amazon.

Remembering the Kanji 3

For the eager beavers who complete books one and two and are still hungry for more, check out Heisig’s third book, Remembering the Kanji 3: Writing and Reading Japanese Characters for Upper-Level Proficiency. This volume goes through the meaning, writing, and reading of 1,000 additional characters needed for university study and specialized academic or professional pursuits.

$32. 430 pages. Available on Amazon.

Skritter

This is one of my favorite new iOS apps. Check out my review to learn more.

Remembering the Kanji iOS app

Until this app came along, I used to recommend James Heisig’s Kanji Study Cards, a complete (but enormous) set of cards designed for reviewing all the information covered in Remembering the Kanji 1 and 2. But no longer with the introduction of this life (and back!) saving app, which covers all the same ground and then some.

$4.99. For the iPhone, iPod touch, and iPad. Available on iTunes.

Anki

Some people love flashcards, others think they are the root of all evil and should be banished to the whatever level of hell holds Hitler. I personally find them a useful addition to (not replacement of) authentic content like podcasts, blogs, television shows, etc. And when it comes to Japanese flashcards, there is no better tool than Anki, a name which literally means “memorization”.

Free for Mac, PC and Android. $24.99 for iOS. Download here.

Now Go Get “Kanjing”

Alright folks, you now have the tips and tools you need to kick kanji’s keister. Now get out there and accomplish in a few months what usually takes foreigners and Japanese children alike over a decade. Happy Kanjing!

]]>
http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/methods/how-to-conquer-chinese-characters/feed/ 0
eBooks: A Language Learner’s Best Friend http://l2mastery.com/blog/resources/product-reviews/why-ebooks-are-a-language-learners-best-friend/ http://l2mastery.com/blog/resources/product-reviews/why-ebooks-are-a-language-learners-best-friend/#comments Mon, 22 Nov 2010 19:24:35 +0000 http://l2mastery.com/?p=200 Just as the printing press democratized access to the written word, ebooks are again revolutionizing how information is produced, distributed and consumed. Even successful authors, whose very livelihoods have depended on the sale of dead-tree books (e.g. Timothy Ferriss, author of The 4-Hour Workweek and The Four-Hour Body, and Seth Godin, author of Tribes, Permission Marketing, and All Marketers are Liars) have seen the writing on the literary wall, and agree that “print is dead”, or at least “dying fast”…

But this is not necessarily a bad thing considering the myriad advantages of ebooks, especially for learners of foreign languages.

The Rise of eBooks

Here are a few reasons why the ebook is beating print books to a “pulp” (pun intended):

Lower Production & Distribution Costs

This allows for lower retail prices, putting books in the hands of more and more readers. And many ebooks are available at no cost at all, including literary classics no longer covered by copyright (e.g. Project Gutenberg) and new works that are free by choice (this is one of the common “freemium” strategies where an ebook is used for free marketing to promote other paid content or services.)

Read Anytime, Anywhere

You can literally carry thousands of ebooks with you on your mobile device or ebook reader. Language learning is then just a click away whether you are on the bus, a plane, or bored to tears in a meeting. And if you forgot to download books at home, you can always download more on the go via WiFi or even 3G networks.

More Time Efficient

Many ebook readers allow you to easily cut and paste words and even look up unknown terms using built in dictionaries. This can save the learner hours and hours, especially in ideographic languages that usually require looking up characters by strokes, radicals, or handwritten input.

So now that I’ve made the case for ebooks, let’s look at my two favorite weapons of choice for using ebooks in foreign language learning:

Best Ebook Readers

There are heaps of ebook reader devices on the market today (the Amazon Kindle, the iPad, the Sony PRS series, the Barnes & Noble Nook, etc.), as well as numerous ebook reader apps available for Android devices, iPhones, iPads, iPod touches, Blackberry devices, PCs and Macs. After trying out hundreds of different devices at last year’s CES and stealing…I mean “borrowing”…a few of my friend’s devices for further testing, here are my two finalists:

1st Place: The Amazon Kindle 3G

Available from Amazon.com (Kindle 3G: $189 USD, Kindle (WiFi version): $139 USD)

While I am a full-fledged Apple fanboy, I must give Amazon credit where credit is due. Despite serious competition from the Apple iPad, Sony’s various ebook readers, the Barnes & Noble Nook, and myriad other me-too products, the Kindle remains a hot seller, and my humble opinion, the world’s best ebook reader.

Here’s what I love most about the Kindle:

1) E ink is easy on the eyes and your battery.

Unlike the pixels used on computers and smartphones (which can wreak havoc on your eyes and zap your battery), the Kindle’s use of E Ink creates a reading experience pretty darn close to physical books, all while consuming very little battery life. They accomplish this amazing feat by employing millions of itsy-bitsy, electronically charged “microcapsules”, within which there are tons of little black pigment pieces and white (or rather, light gray) pigment pieces. Text is produced by causing the black pigments to run to the top of specific microcapsules, while the background is created when the gray pigment is forced to the top. The Kindle display is also much easier to read outside in the sun, while most other devices (including the iPad, iPhone, and iPod touch) suffer from serious glare problems.

2) Direct access to the world’s largest book store pretty much anywhere in the world.

Users can wirelessly access over 750,000 ebooks, plus heaps of audiobooks, newspapers, magazines and blogs, in over 100 countries worldwide. And unlike the iPad, the 3G wireless connectivity is provided free of charge.

3) Great Apple and Android apps.

If you don’t want to fork over the funds for a Kindle, or you already own one but don’t feel like lugging it around all the time, you can always just download the free Kindle app.

Available for Android, iPhone, iPad, iPod touch, Blackberry, Windows Phone 7, PC, and Mac.

2nd Place: Apple iPad and iBooks

iBooks is a free download in iTunes. The iPad 2 is available at the Apple Store, Verizon and AT&T.

1) More than JUST an ebook reader.

My only gripe with the Kindle is that it is only an ebook reader. With the iPad, iPhone, or iPod touch, on the other hand, your device is only limited by the apps you download to it. I currently have about 100 hundred apps on my iPod touch, including Skype for calling tutors and language partners, Evernote for keeping notes of new words and phrases, iLingQ, etc.

2) Sexy, intuitive user interface.

The Kindle interface isn’t bad by any measure, but it pales in comparison to the rich, elegant design of Apple iBooks. The new “retina display”, available on the iPhone 4, iPod touches (4th gen), and likely the next vesion of the iPad, creates extremely crisp, vivid images, and makes reading text far easier than on lower resolution devices.

3) Excellent built in dictionary, bookmarks, highlighting and search features.

iBook’s built in dictionary, bookmarks and highlighting tools are a thing of beauty. To look up a term, you need simply tap the word and then click “Dictionary” from the pop-up menu. To highlight, you again just tap a word and then drag the handles to the left or right to select the words or sentences you want. Bookmarking requires just a quick tap in the upper right corner. Best of all, you can then quickly go back to your saved highlights or bookmarks using the table of contents tab. Also, you can use the search feature to quickly find all instances of a particular word (a very useful feature for language learners as it allows you to quickly see how a particular word is used in context.)

Getting the Most Out of Ebook Readers

As we’ve seen, ebooks and ebook readers are wonderful language learning tools indeed. But as ESLpod’s Dr. Jeff McQuillan puts it, “A fool with a tool is still a fool.” Here then, are some tips on how to best apply these amazing new tools.

1) Don’t fall into the trap of reading more than you listen.

Reading is an important part of language acquisition, and is an essential component of learning how to write well in a foreign language. But remember that listening and speaking should be the focus of language study, especially in the early stages of learning. It is all too easy to spend too more time with your nose in a book than listening to and communicating with native speakers, especially for introverts and those who have been studying for too long with traditional, grammar and translation based approaches.

2) Read an entire page before looking up unknown words.

Lest you get distracted and lost in the details, I suggest making at least one full pass through each page in your ebook before looking up unfamiliar words.

3) Choose books that are just a tad beyond your comprehension level.

By “comprehensible” I mean that you can understand about 70 to 85% of the text. Too far above or below this and you will quickly get bored and likely give up.

4) Use the Kindle’s Text-to-Speech Tool.

The Kindle and Kindle 3G can literally read English-language content out loud to you. Use this feature when you are doing other tasks that require your vision but not your ears, and as a way of building your listening comprehension. I suggest listening to a passage first and then reading to back up your comprehension.

5) Get audio book versions of ebooks you read.

While the Kindle’s text-to-speech tool works well, it can get a bit monotonous with its robotic pronunciation. For longer books, I suggest buying the audio book version the book, which tend to be read by professional voice actors, and are therefore far easier to listen to… Audio books are available from Audible, iTunes, and countless other site, and make sure to check out the free Audiobooks app for the iPhone, iPad and iPod touch.

]]>
http://l2mastery.com/blog/resources/product-reviews/why-ebooks-are-a-language-learners-best-friend/feed/ 0
Review of Busuu http://l2mastery.com/blog/resources/product-reviews/to-busuu-or-not-to-busuu-that-is-the-question/ http://l2mastery.com/blog/resources/product-reviews/to-busuu-or-not-to-busuu-that-is-the-question/#comments Tue, 19 Oct 2010 18:55:33 +0000 http://l2mastery.com/?p=185 Busuu is a fast growing online language learning community with over a million users as of early October 2010. The site is named after a Cameroon language of the same name, which according to their website, is now spoken by only 8 living people!

All in all, the site is very similar, in a good way, to LiveMocha (read my review of LiveMocha here). Both use a “freemium” model, offering both free and premium services, which is great for new users who want to get their language learning feet wet before committing to a monthly credit card charge. Both are social networks, relying upon and benefiting from crowd sourcing to correct user writing samples, provide conversation practice, etc. There are, however, many subtle differences between the two sites; some good, some bad…

The Good

1) Excellent User Interface.

I love Busuu’s Language Garden visual shown on your personalized landing page (you’ll see it once you have registered). It’s attractive, intuitive and a pleasant departure from other sites that just show a boring table or list.

Busuu also uses high-quality stock photography that does a good job of creating a clear visual context. Rosetta Stone and LiveMocha also use a similar approach, but I find that they often use unclear pictures, leaving the learner a little confused about what concept, idea, or vocabulary item they are trying to impart. From what I have seen, this doesn’t seem to be as much of a problem on Busuu.

One of my favorite little features is the blinking icon effect showing which section of the lesson is next (the system will keep track of which sections you have already completed and then show you what to do next.)

2) Conversational beginner materials.

From the very first lesson, you will be hearing and reading natural (albeit simple) phrases like “How’s it going?”, “Where are you from?”, and “I’m sorry, I didn’t know she was your sister!” Okay, I made up the last one…

This is in contrast to LiveMocha, which starts off with a number of simple, declarative sentences to demonstrate certain simple adjectives, pronouns, etc. (e.g. He is tall. She is short. The man is fat. The girl is thin.) The idea of course is to get you used to how the language works and introduce basic vocabulary within a sentence. The problem is that most beginning language learners want to learn some useful phrases as well so they can actually say something once they arrive in the foreign country. You are fat probably won’t get you very far at a bar…

3) Great iPhone / iPod touch app.

The Busuu apps are extremely well designed, and as far as I can tell, include nearly all the content available on the website. As is often the case, I actually prefer using the app version over the website equivalent as it is more tactile and their are fewer visual distractions (less screen real-estate forces the designers to only include what is absolutely necessary.) And best of all, the apps are free!

The Bad

1) Annoying AdSense advertisements.

I completely understand the need to monetize the website, but random, third-party banners are not the answer. I, like many people in my generation, instinctively tune such ads out and will NEVER click them no matter how many times they flash in my face. I think Busuu would be better off placing more ads for their premium offerings as LiveMocha does.

2) Annoying comprehension questions.

Some comprehension questions ask information about specific people mentioned in the dialogue. I would much prefer exercises that reinforced the vocabulary and grammatical structures, not specific biographical information about characters. Better yet, they could present a number of dialogues using different characters and content information, but based around the same phrases and structures. Called “narrow listening”, this approach would help improve intake and retention, while also reducing the monotony involved in listening to the same piece of audio again and again.

3) A few too many bad apples…

On multiple occasions, users who agreed to “correct” my writing samples would simply copy what I wrote and paste it in the comments with no changes or comments whatsoever. I assume they did this in an effort to quickly earn “Busuu Berries”, points that can be exchanged for otherwise pay-only services on the site. Busuu needs to figure out a better way to patrol feedback. My suggestion is that they only assign points after the author of the writing sample has thumbed up the feedback.

My Verdict

If you are looking for a good free language learning solution online and are not learning a less common language (at the time of writing, Busuu only offers materials for a handful of major languages), then I definitely suggest checking out Busuu. Now if they only offered the Busuu language itself… It would be great to become the 9th speaker!

]]>
http://l2mastery.com/blog/resources/product-reviews/to-busuu-or-not-to-busuu-that-is-the-question/feed/ 0
Interview with Steve Kaufmann, Founder of LingQ.com http://l2mastery.com/blog/shownotes/interview-with-steve-kaufmann/ http://l2mastery.com/blog/shownotes/interview-with-steve-kaufmann/#comments Mon, 13 Jul 2009 10:45:05 +0000 http://l2mastery.com/?p=141 Steve Kaufmann | RoundWith 11 languages under his belt, Steve Kaufmann is an extremely accomplished language learner. His extensive language learning wisdom in shared in his book titled The Way of the Linguist: A Language Learning Odyssey and his online language learning system called LingQ. On top of all this, Steve maintains an informative blog well worth checking out. There he shares his views on language learning and other topics of interest. Many of the articles stir up quite a debate and it is enjoyable to go through the comments to see the vast array of viewpoints.

With fluency in so many languages, most would immediately claim that Steve is simply a natural at language learning and that they themselves have no hope of learning 11 foreign tongues, let alone one. But having learned 5 of those languages after the age of 55, he lays waste to the myth that only children can acquire a language well along with other common beliefs in his popular Pick the Brain article: 7 Common Misconceptions about Language Learning.

In the interview we discuss what Steve believes to be the 7 most common misconceptions about language learning, how to learn Mandarin effectively, and the role of a good teacher.

Listen to the Show

Subscribe in iTunes

Subscribe in Stitcher

Read the Transcript

John: So what I’d like to pick your brain about is the article you posted on Pick the Brain: “7 Common Misconceptions about Language Learning.” I think that has a lot of good stuff in their to help my listeners get started with Mandarin and avoid the most common pitfalls that most language learners encounter.

Steve: Alright then. Well, the first one that I hear so often is that language learning is difficult. We hear that particularly here in North America. I think we hear it in countries like Japan. And the problem normally is that the person isn’t sufficiently motivated.Language learning is not difficult; we all learned our first language. And I think it’s also made difficult because of the way it’s taught in schools, where people are forced to try and perform in the language at a point where they have no chance of performing in the language. If we learn in a natural way, mostly listening and reading, and if we enjoy doing it, it’s not difficult.

The second misconception is that you have to have a gift for learning languages. I speak 10 languages, so people just say, “Oh, well you just have a gift.” I don’t believe that and I’ll tell you why. If you go to countries like Sweden, Holland or Singapore, everybody speaks more than one language. It’s not a big deal there. I don’t believe that Singaporeans or Swedes have some kind of a gene that makes them more gifted for languages.

I’ve also noticed that here in North America where we have foreign athletes, such as Russian hockey players, after a year or two, the Russian hockey player speaks English much more fluently than the average teaching assistant that we have from Russia at our universities who no one can understand! And the point is that the hockey player is in with his buddies. He’s in an environment where he just has to communicate. He’s happy. He’s just doing it. Where as the college professor is more, you know, academic and probably a little more inhibited. And I don’t believe that hockey players have a gene that makes them better language learners than college professors.So I don’t think that you need to have a gift to learn languages.

What is true is that having the right attitude can help, and just being willing to let go, and listen and communicate.

And the more languages you learn, the better you get at it. Me learning my tenth language, Russian, I’m a better language learner at 63 than I was at 16, 17 when I wanted to conquer French.

John: Alright. Number 3?

Steve: Yeah, well people say that if I only lived where the language is spoken, then I’d learn it, or I could learn it. Of course it’s an advantage to live surrounded by the language, but it’s not a condition. I learned Mandarin in Hong Kong, which is not a Mandarin speaking area, and in fact, when I lived there in 1968, 69, you didn’t hear Mandarin anywhere, just about. So I learned it despite the fact that I wasn’t surrounded by the language. And on the other side of the picture, I lived in Japan for 9 years, and most North Americans, Europeans living in Japan did not learn Japanese. And we’re all familiar with immigrants who live here in North America for 20 or 30 years and never learn to speak English. So it can help to live where the language is spoken, not living where the language is spoken doesn’t prevent you from learning the language, and there’s no guarantee that if you live where the language is spoken, that you’ll to speak it.

John: Yeah, I can attest to that. There are hundreds and hundreds of foreigners I encounter here who have been here many years and can barely get by in the language. And I would say that it just reiterates what you said in points 1 and 2: they think it’s difficult, so they don’t even try, or they think that they’re not good at languages, so they don’t try.

Steve: Exactly. And the thing is, today with the iPod MP3 player, you can literally carry your immersion around with you, and you can listen all the time.

John: Oh yeah, I’m plugged in 24/7. They’re fused into my ears now.

Alright, number 4.

Steve: Well, this was about that you have to be a child, that there is a critical period, and all of this. I think that there is a critical period for your native language, when native language forms, but there’s all kinds of research that shows that our brains retain their plasticity. Adults who suddenly become blind can learn Braille, which is a language.

Children have some advantage in that they’re less inhibited. But children don’t have as wide a vocabulary as adults. I mean here I am, I’ve learned Russian in 3 years; I can read Tolstoy essentially with no trouble. I don’t think a 3 year old child could put in 3 years into Russian and learn to read Tolstoy.

So children have a number of advantages, mostly that they are not inhibited; they’re not afraid to be childish! The educated person is reluctant to speak another language because they think they sound like a fool because they can’t express themselves. And children don’t worry about that. So I think that’s not an issue; you can learn a language at any age.

John: Alright, well, the next one is one of the most important and one of the hardest, I think, for those of us who are teachers ourselves, to accept. But I do completely agree; hopefully my listeners will as well.

Steve: Well, the thing is that the classroom has a lot of advantages. One of things about the classroom is that it’s a social place: people get together with the teacher, with the fellow students. It’s a place where the teacher can inspire the students, can push them, give them assignments. There’s lots of things that can be done in a classroom, but you can’t learn in a classroom in my opinion.

A classroom is a place where you mobilize people and encourage them. Or they encourage each other. But the learning, the language learning, has to take place outside of the classroom. But the role of the teacher is to make the student inventive, and make the student so fired up, or so afraid, one of the two, that they’ll go and do something on their own.

So if you want to learn and if you are motivated enough on your own, you don’t need the classroom. Unfortunately, that’s a small percentage of learners. Most people need the classroom in order to be motivated, disciplined and stay on the task. The challenge for the teacher is how to use that classroom effectively so that for every hour in the classroom the student puts in 3 outside the classroom.

John: OK, perhaps we can expand on this a little bit. What advice do you have for teachers who perhaps agree with these seven misconceptions and are trying to structure their classrooms in a way that doesn’t demand immediate output, isn’t relying on testing and memorizing grammar rules and all these things?

Steve: You know, it’s hard for me to say because I have not taught in a classroom. However, when I see the results of classroom instruction, and I often quote this extreme example in New Brunswick here in Canada. New Brunswick is a bilingual province. 1/3 of the population speaks French. In the English language school system, they have French 30 minutes a day for 12 years. And they surveyed the graduates after 12 years, and they found that the number who could achieve what they call an intermediate level of oral proficiency in the French, was 0.68%! After 12 years of 30 minutes a day, zero point six eight percent achieved an intermediate level of proficiency! They might just as well not have bothered. Because I am sure that number would have done it anyway.

There’s a Center for Applied Linguistics in the United States that did a survey on the impact of instructional hours on immigrants learning English. In some cases it went down! Now it didn’t go down because of the classroom; it went down because the classroom is irrelevant! Over a period of time, people will improve in their English. And if they had tracked other factors like: Where does the person work? Does he watch videos at home in his native language or in English? Who are his friends? What is his attitude? All of these things would of had a much bigger impact than classroom instructional hours.

So I think the teacher has to begin by realizing how relatively ineffective classroom instructional hours are from an instructional point of view. OK, so what’s the classroom for? The number one goal of the teacher is to motivate the learner. And the number of people who will really improve is limited. You want to increase that number. The number that will really improve are the one’s who are motivated.

How do you get them motivated? I think if I ran a classroom, I would do what we do at LingQ. I would have either individual students or groups of students choose what they want to learn from; choose content to listen to and read. And spend most of their time with content that’s of interest to them. Maybe you do it in groups. Here, groups of five. Here are ten subjects. Divide yourselves up and go to the subjects you like. Listen to that, read about it.

And then work on vocabulary. It’s words over grammar. You need words. The grammar can come later in my opinion. Once you’ve got enough vocabulary that you can actually say something. And say it wrong a few of times. Or don’t say it! Just listen and read. If you have enough words, you can understand what you’re listening to and reading. And listen, listen, listen. Eventually you’ll want to speak.

So I think I would have more freedom in the classroom, and then groups can talk about themselves, about the subject that they’re studying. If they’re saving words and phrases as we do at LingQ, they can exchange lists of words amongst each other. They can write using these words. But I would break it up in that way. If they’re interested in sports, if they’re interested in gossip, move stars, whatever, just let them. Get at the language. There shouldn’t be this requirement to cover certain items on the curriculum.

John: Alright, so getting back to the seven points here. Number 6: “You need to speak in order to learn.”

Steve: Yeah, I mean at some point you have to speak. I mean that’s the goal; everyone wants to speak. But you can go a long time without speaking. And in the early stages I think it is more productive to do a lot of listening. And especially, initially, repetitive listening. And a lot of listening and reading to build up your vocabulary. So that when you go to speak to someone you actually have some words and you don’t just say, “My name is so and so. It’s a sunny day today” over and over and over again.

There will come a point where you have so many words that you’re ready; now you want to speak. And at that point, then you need to speak a lot. Because you’ve accumulated this vocabulary, you’ve got this tremendous potential ability to speak the language. You’re going to speak with lots of mistakes, with lots of hesitation, you’re gonna have trouble finding your words. Now you need to get out and speak. But that point is not right at the beginning. That point is at some point later on that will vary with the learner and with the language. It could be 6 months later; it could be 12 months later. Whenever you’re comfortable. And there shouldn’t be, in my opinion, this pressure to speak. And nor do you need to speak.

And a lot of learners are lazy. They say, “Oh, I just want to have a conversation.” Well, even in that conversation, if you’re not very good at the language, the most useful part of it is when you’re listening to the native speaker. Because you don’t have much to say if you don’t have enough vocabulary. People sort of say, “Well, I’m embarrassed to go out with people who all speak Chinese. I don’t understand.” You don’t have to speak, just sit there with them. Pick up a little bit here and a little bit there; it’s good for you.

John: I think as long as you can put aside that desire to know right now everything going on around you.

Steve: That’s the key thing. People want to know right now. You can’t know right now. I always say that a language leaner has to accept uncertainty.

The next one was, “I would love to learn, but I don’t have the time.” And we hear that all the time. Make the time if you’re interested. You make time for other things that you like to do. But that’s really where the iPod MP3 players come in. Because when I was learning Mandarin, I had these great big open-real tape recorders. And today I carry a little thing with me that has hours and hours and hours of stuff on it, that I replenish everyday. So there’s no excuse. The main activity is listening, simply because it is so portable. You can have it with you everywhere. And I listen an hour a day. 15 minutes here, half an hour there, I get in my hour. So you have the time if you want to and if you go about it properly.

John: Alright, well, I’d like to change gears a little bit now and get some input on learning Mandarin specifically.

Steve: Alright. Well, the first thing is to not allow yourself to be intimidated by the language. Mandarin is in many ways easy. I think the basic pronunciation of the sounds is easy. The tones is another issue. But the basic making of the sounds is not difficult. The grammar is extremely easy. The way words are created, the way the vocabulary is created, in that different characters are put together in different combinations to mean different things, is very rational. It’s very efficient. So the vocabulary accumulation is very easy. So there are a lot of things that make Mandarin easy.

I think if people have convinced themselves that Mandarin is difficult, that’s a major obstacle. I remember when I went to learn Cantonese and I had somehow had it in my mind that there were 9 tones, that kinda kept me intimidated. Until someone told me, “Forget 9. 6 is good enough, and if you get them wrong, it doesn’t really matter.” So I forgot about the problem, and I just went in there and I learned it. So, the first thing is not to be intimidated.

The second thing is, I think when you first start out, of course, you’re gonna use Pinyin, because it’s impossible. You’re gonna have to have something you can read that represents what you’re listening to. But as quickly as possible, you could get into the characters. And you have to find a system to learn these characters. There is the Heisig system; I didn’t use that but many people swear by it.

I had my own system: I started out with 10 characters a day and eventually worked up to 30 a day. And I would take one, and I’d get one of these exercise books that Chinese school children use with the squares, and I would write the character out by hand, you know, 10, 20 times, and then put it over on the next column. And then pick up the next character, and do the same, and put it over one column. So before I had done 2 or 3 characters, I had run into the first one again. So it was kind of like a spaced repetition system. And so I would do that, but there’s all kinds of spaced repetition systems, flashcard systems. Find one, and work on characters.

And work on characters that come from texts you are learning. Don’t learn them in isolation. You’ll never have a chance. And also don’t get discouraged that you forget them. It’s like learning vocabulary. I assumed that if I learned 30 a day, I would forget about 60 percent of them. And then I would relearn them and relearn them and relearn them. And do them everyday. You have to do characters everyday. And I learned 4,000 characters in 8 months, in combination with my reading, but I did them everyday. And I read everyday. So you gotta combine them with reading. You can’t just do it as an isolated exercise. So that’s with regard to characters.

With regard to tones, of course you’re going to try and remember what tone an individual character is, but it’s very hard to do that. It’s like trying to remember whether something is masculine or feminine or neuter German. So at some point you have to let go. And you have to try and imitate the intonation. Listen to it, repeat it, imitate it. And just feel confident that eventually you’ll get better, and that if you’re hitting 20% correct tones, it’ll eventually become 30, and then 40, and 50, and don’t be discouraged. And just keep at it, listening and imitating, listening and imitating, and it’ll gradually get better.

Mo’ Info

For more information, check out Steve’s blogtry out LingQ, and get a copy of Steve’s book, The Way of the Linguist: A Language Learning Odyssey.

]]>
http://l2mastery.com/blog/shownotes/interview-with-steve-kaufmann/feed/ 5
Review of LingQ.com http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/methods/review-of-lingq-com/ http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/methods/review-of-lingq-com/#comments Sat, 04 Apr 2009 23:47:35 +0000 http://l2mastery.com/?p=143 Pronounced like the word “link” (not “ling-kyu” as it is often mispronounced), LingQ is an an online and iOS app based language learning system created by Steve Kaufmann (see my interview with him here). The “freemium” site allows users to easily look up and save unknown words and phrases (what they call “LingQing”, hence the name of the site)m with tools for 11 languages: Chinese (Mandarin), English, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Spanish, and Swedish (which happen to be the same 11 languages Steve speaks).

LingQ focuses on listening and reading tasks, following the same input-based method Steve has used to learn foreign languages. But output is certainly not ignored. Using one’s LingQ points (which can be either purchased outright or earned by tutoring others or sharing content you’ve created), users can speak with tutors and get their writing corrected by native speakers. The tutors I have talked with were excellent.

Users can choose between 4 different levels:

  • Free: Up to 5 imported lessons, up to 100 LingQs, and free use of the LingQ flashcard app (but not the iLinQ app).
  • Basic ($10/month): Unlimited imported lessons, unlimited LingQs, use of both LingQ apps, a 50% discount on points, the ability to import and export vocabulary, use of the Cloze tests, use of the import bookmarklet, and ad-free.
  • Plus ($39/month): All the basic features plus 3,000 points per month to speak with tutors and get your writing corrected.
  • Premium ($79/month): All the basic features plus 7,500 points per month.

The Good

After using LingQ for quite some time now, here’s what I’ve come to like best:

Automatically Saved Words

After spending years highlighting new words and phrases in magazines and then manually typing them into Excel sheets or online databases, this feature makes LingQ a huge time saver. Some other sites allow you to also save and review new words this way, but they don’t allow you to import your own content the way LingQ does.

Yellow Highlights

When you save words and phrases using the LingQ button, these items appear highlighted in yellow in all future texts you study. To quickly remind yourself of the meaning or pronunciation, you simply hover over the LingQ or click (depending on how you configure the settings).

Flexible Hints

When you want to LingQ a word or phrase, you can choose between popular hints, add your own, or copy and paste from the integrated multilingual dictionaries. I find that the act of creating (or at least editing) the hint or definition helps increase retention and deepen my understanding of new words and phrases.

Spaced Repetition Emails

After creating some LingQs on a given day, they will automatically be emailed to you following a spaced repetition schedule (that is, gradually longer and longer intervals between each email). You can then quickly scan through the words and hints to both refresh your memory and decide which items to review further.

Good Variety of Content

There are heaps of lessons covering a wide range of abilities and interests, and you can always import your own as I discuss next. You can browse lessons from the library by topic or level, or you can click on individual lessons to see how many new words it presents (all words not yet LingQed or marked as “known” will show up in blue).

Custom Lessons

Perhaps my favorite feature of LingQ is the ability to import and LingQ your own content. For example, I recently imported an e-mail I received in Chinese and then had a Taiwanese friend record the audio. Voila; instant content that is interesting, relevant, and perfectly tailored to my learning needs. And of course, words I had previously LingQed in other lessons automatically showed up in yellow.

The Bad

Even the best language learning system always has room for improvement. Here are few weaknesses that I hope to see fixed in the future:

Wonky Word Boundaries in Japanese and Chinese

While this issue has been significantly improved since earlier versions of LingQ, I still come across a number of Japanese and Chinese words that are improperly parsed. This tends to be more of a problem in imported texts.

Browser Glitches

When LingQing new items or hovering over existing LingQs, I sometimes run into problems getting the window to pop up. When this happens, I simply refreshed the browser and the problem went away. Not a big deal but a little annoying when you are immersed in a dialogue or story.

A Few Unreliable Tutors

Most tutors on LingQ are members themselves, and enjoy tutoring as much as they enjoy learning languages. However, I had one experience where a tutor failed to show up for a scheduled session and didn’t reply to follow up emails or messages on their wall. Fortunately, I was able to get a refund for the points I spent for the no-show tutor.

My Verdict

LingQ faces competition from quite a few online language tools with far larger marketing and development budgets, but it’s focus on effective methods, authentic content, and community help LingQ continue to survive and thrive despite comparatively fewer bells and whistles. There is no perfect system out there (nor will there ever be), but LingQ offers driven, independent language learners one of the best resources I have found to date for learning multiple languages in a natural, input-based way. Those more accustomed to formal, highly structured language programs, however, probably won’t like LingQ very much. Of course, such folks wouldn’t agree with most of what I have to say anyway…

Update

LingQ 2.0 has just been released. Myriad useful improvements to make creating and reviewing LingQs that much easier. This Apple-esque video covers what’s new:

 

Want 20% Off a LingQ.com Account?

My Master Japanese language learning guide includes discount codes for many of my favorite sites and products, including:

  • 20% Off a LingQ.com Basic or Premium Account
  • Up to 30% off a Skritter membership
  • $29 Off Any LinguaLift Package
  • 15% Off a Basic or Premium JapanesePod101.com Account
  • 50% Off Aaron Myers’s Everyday Language Learner guides
Learn More about Master Japanese

 

]]>
http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/methods/review-of-lingq-com/feed/ 4