Language Mastery » Motivation http://l2mastery.com Tips, Tools, and Tech to Learn Languages the Fun Way Thu, 16 May 2013 03:28:21 +0000 en-US hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.5.1 Want a Dream Resume? Learn a New Language! http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/motivation/want-a-dream-resume-learn-a-new-language?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=want-a-dream-resume-learn-a-new-language http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/motivation/want-a-dream-resume-learn-a-new-language#comments Thu, 21 Oct 2010 03:44:36 +0000 John Fotheringham http://l2mastery.com/?p=282 More and more, it is becoming extremely beneficial to know a foreign language in today's tough job market. Any kind of edge helps now more than ever in this economy, and one of the most sought-after and respected skills that can give you the upper hand is knowing a foreign language.

The post Want a Dream Resume? Learn a New Language! appeared first on Language Mastery.

]]>
Guest post by Joseph Gustav

More and more, it is becoming extremely beneficial to know a foreign language in today’s tough job market. Any kind of edge helps now more than ever in this economy, and one of the most sought-after and respected skills that can give you the upper hand is knowing a foreign language. Having expertise in another language only opens up more doors and opportunities — and offers more perks at those jobs.

If you need more convincing, read on for these reasons why a second language will positively impact your career.

Foreign languages are in demand.

The world is becoming a smaller place, and as such, it is important for companies to be able to communicate with clients or constituents in their native languages. For people looking into business-oriented endeavors, Chinese and Japanese are highly sought after, and for those working in social services, being able to speak Spanish will give them a huge leg up.

It shows ambition and aptitude.

Even if you are not applying for a position that will require you to use your language skills, it still looks excellent on a resume. It proves you had the ambition to undertake such an intense, time-consuming endeavor, and have the aptitude to learn something that is so difficult for many people. Plus, there is still the beneficial stigma that people who speak foreign languages are more intellectual and better educated than those who do not, so that certainly won’t hurt either.

Face less competition.

In a tough economy, successfully finding work is often all about having skills others don’t and being able to fill niches others can’t because of a lack of skill and experience. With a foreign language under your belt, you’ll be able to fill niches the majority of jobseekers will not, and so will have less competition to face and better chances at landing a position as a translator, teacher, copywriter, or any other of a multitude of jobs that require expertise in a given language.

Open up new doors.

Conversely, just as the competition will thin out, the number of positions you will be able to fill will only grow exponentially as you will be able to apply for the positions you did not have the required language skills for previously. When looking for work, it is essential not to limit your opportunities so as to give yourself the best chance to find enjoyable (and good paying) work. Broaden your horizons and your career opportunities by learning a new language.

Be an essential team member.

While working as part of any team within your new position, you will be an integral and respected member as your language skills will be necessary to success. Relish being a key player at work and having an essential helping hand in all projects you are involved in.

Increase travel opportunities.

If your company needs to send someone to meet with clients in a foreign country but no one speaks the language well except you, who do you think they are going to send? With a foreign language under your belt, particularly one in high demand areas like Spanish, Chinese, or Japanese, you will increase your chances of having your company pay for you to visit the places you have always dreamed of visiting. Hopefully you’ll be able to sneak away a minute or two to see the sights and practice your language skills with the locals.

Joseph Gustav is a guest blogger for Pounding the Pavement and a writer on call center management for Guide to Career Education.

The post Want a Dream Resume? Learn a New Language! appeared first on Language Mastery.

]]>
http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/motivation/want-a-dream-resume-learn-a-new-language/feed 2
Is That Word Difficult or Just Unfamiliar? http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/motivation/is-that-word-difficult-or-just-unfamiliar?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=is-that-word-difficult-or-just-unfamiliar http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/motivation/is-that-word-difficult-or-just-unfamiliar#comments Fri, 24 Sep 2010 15:06:18 +0000 John Fotheringham http://l2mastery.com/?p=89 I often hear English learners and English native speake [...]

The post Is That Word Difficult or Just Unfamiliar? appeared first on Language Mastery.

]]>
I often hear English learners and English native speakers alike complain that certain English words are “difficult” (in fact, I’ve heard the same thing said by native and non-native speakers of Japanese and Mandarin Chinese, too).

Consider the words shoe and happy. Are these English words difficult? To you and I, these terms are probably as easy and basic as they get. But what about for a 6-month old American child? Or what about for a hunter-gatherer living deep in the Amazonian rain forest who has never heard a word of English spoken or seen any English writing? For both all English words are more or less difficult, or rather, “unfamiliar”.

And that right there gets to my basic contention. There are no “difficult” words in English or any human language; there are just those words that are familiar, or as of now, unfamiliar to you.

Consider the words vapid and insipid. If you are well-read or have just studied for TOEFL, you are probably familiar with the words and would not consider them difficult. But if you were to poll the average American high school student, they would probably not know the meaning of either word despite the fact that neither represent advanced cognitive concepts (and in fact have the same basic meaning of bland, flat, dull or tedious), have few letters, and are easy to spell. These words aren’t difficult; they are just uncommon and therefore perceived as difficult to the uninitiated.

I do concede, however, that there are some words that are difficult to pronounce in certain languages. One prime example came up yesterday as I was discussing different types of cars with my girlfriend (she has just moved to Seattle and is quickly realizing how lame our public transportation system is compared with Taipei hence the need for a car). I was explaining the pros and cons of front wheel drive cars and rear wheel drive cars, when I suddenly realized what a mouthful “rear wheel drive” is when said many times fast in quick succession. The combination of R’s, L’s and W’s requires quite a bit of tongue and lips movement and can quickly wear out the mouth muscles. Similar challenges are experienced by Mandarin Chinese learners when trying to wrap their mouths around “retroflex” sounds like zh, ch, and sh, that require bending the tip of the tongue back towards the top of your mouth.

But just as the pronunciation of words that you once found hard to produce get easier and easier to say over time, so too do once “difficult” words that become clearer and clearer every time you hear, say, read or write them. And that right there is the key to learning words (and the languages in which they rest): exposure and practice.

The post Is That Word Difficult or Just Unfamiliar? appeared first on Language Mastery.

]]>
http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/motivation/is-that-word-difficult-or-just-unfamiliar/feed 1
Interview | Randy the Yearlyglot http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/motivation/interview-with-randy-the-yearlyglot-of-fluent-every-yearlyglot?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=interview-with-randy-the-yearlyglot-of-fluent-every-yearlyglot http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/motivation/interview-with-randy-the-yearlyglot-of-fluent-every-yearlyglot#comments Thu, 24 Jun 2010 17:50:28 +0000 John Fotheringham http://l2mastery.com/?p=149 Randy is on a mission to learn a new language fluently every year (hence his nickname "The Yearlyglot"). His current project is Italian, with Lithuanian as a side-project saved for weekend fun.

The post Interview | Randy the Yearlyglot appeared first on Language Mastery.

]]>
Randy is on a mission to learn a new language fluently every year. His current project is Italian, with Lithuanian as a side-project saved for weekend fun. Randy has his language-learning head screwed on tightly, and I firmly agree with his contention that learners can reach “conversational fluency” (the ability to talk with native speakers on a variety of topics) in a year if you spend enough time doing the right things. As we both have observed, most learners neither spend enough time nor do the right things.

Listen to the Show

Click the arrow below to play the episode. If you don’t see the audio player controls, your device doesn’t support Adobe Flash or you need to install the Flash plugin in your browser.

Download

To download the MP3, right click on the button (or “Control+Click” on a Mac) and select “Save As” or “Save Linked File As”.

Download

Read the Transcript

Announcer: This is episode five of the Foreign Language Mastery podcast. I’m your host John Fotheringham. In today’s show I interview Randy “The Yearlyglot” from yearlyglot.com. To read a transcript of this episode and to find tips, tools and tech for mastering any foreign language, go to languagemastery.com. Here is the phone interview, originally recorded June 6, 2010.

John: Maybe we can start out…just tell me a little bit more about how you got started in language learning and what languages you’ve learned so far. And then I’ll be asking you a bit more about your Yearlyglot project.

Randy: Maybe I should have prepared a little bit so that I would have some canned answers, but that’s all right.

John: I like the uncanned answers better. The real deal.

Randy: [01:03] Nice. I guess my whole life I’ve always been interested in language just in general. I don’t really have a good explanation for why. I started all the way back in kindergarten. My kindergarten teacher actually taught us Spanish words at the end of every day.One new Spanish word. So that might actually be the thing that got me going in this direction. By middle school I was taking Spanish classes. In high school I was taking German classes and French classes. One of my best friends in high school was a Filipino guy who have some trouble with the English language because he and his family had just moved here. He and I took up a pretty close friendship just on a principal that he asked for some help on the first day and I gave it to him. So in addition in everything else he taught me a lot of Filipino Tagalog…

[02:06] I just sort of picked up on everything every time it was put in front of me. I would have never taken the German and French classes except for the school didn’t offer anything past Spanish II. It was weird. I just wanted to keep doing language and I ran out of Spanish so I switched to German and then I met this Filipino guy and then learned some French and before you know it I’m like, wow, it’s not so hard. I want to learn every language.

John: Right. It is addictive that’s for sure. So the whole yearlyglot idea of learning any language in one year or less is that something you do help more recently or is that something can always gone towards…

Randy: That actually is a very recent development. It comes from the back of learning Russian pretty much fluently in one year. After everybody told me it would take six, seven, eight years of study. I still don’t claim to be an expert, but I put in some time and did the work and after one year I’m pretty fluent in Russian for a guy who only been learning for a year.

[03:09] Everybody says it is one of the hardest language which is if I con do it with that I should be able to do with anything. I don’t see why anybody else couldn’t do it especially with the easier language. Something like a Romance language that’s so close to English anyways. There’s no reason you shouldn’t be able to learn that in a year. But it proves that you can do that a lot of times in three months.

John: I often say, if you do things right there’s no reason you can’t…at least get to a modicum of fluency in six months. I think that is a good, realistic target. I think six years is ridiculous but that gets to the issue which is, if you do it the old academics in the classroom will take six years.

Randy: Right.

John: That’s maybe the next question I have for you is, how exactly do you go about learning the language that you could do it in under a year?

Randy: I never really formalized a learning method until the last third writing in the blog and now I’m starting to get it really in front of me and seen it all.

[04:05] If I move this over here it would work better and that sort of thing. Actually I’m starting to see a lot of logic behind some of the more commercial products like you think of the Rosetta Stone or something like that and all of us in the community kind of ridicule Rosetta Stone but there are some things they do right. I think particularly the order in which you go about things you start of with some really basic stuff and then you just build on that. I think if you see returns quickly you get encouraged. I guess that’s my biggest thing is if you can get encouraged you will keep doing it.So I try to do things at…if I can learn how to say, “Where is…” and then I can learn how to say, “Thank you”. And then I can learn how to say, “Excuse me”. I can immediately turn those three things into excuse me, where is whatever. Thank you. And now I actually had small connection at the cause of just learning three things.

John: [05:03] Right.

Randy: So I think that that’s really what I tried. I try to find a minimum amount of learning that you can get the maximum usage out of and I actually turn it into practical example sentence because I know those sort of things. Like I said, if you get really encouraged by what you’re learning you’ll feel more momentum and you’ll keep going.

John: How do you feel about the whole input versus output debate? I mean full disclosure. I’m definitely of the input camp. Though I’ve lived abroad for most of the last decade. It’s not practical for those that are going to be moving to Japan tomorrow. To spend six months on listening and reading input.

Randy: And by the same token, it’s also not practical for those who are not going to move to expect to do a lot of output either. I think that the input versus output debate is mostly…it feels to me mostly like a constructive disagreement sort of manufactured for the sake of ratings or clicks or whatever. Anyway, because really you need both.

[06:13] It might serve you better to have more output if you’re in person and it might serve you better to have more input. But at the end if you don’t do both you’re not going to learn. So I think that the debate itself is kind of silly. It’s entertaining but if it lost the entertainment value a long time ago for me.

John: I have my opinions but I really wanted just share the opinions of others that…what’s worth for them? Because obviously everyone’s different. and what it’s works for me won’t necessarily work for everybody. Although I do think 90% of the things probably work for everybody and it’s that extra 10% that is different. And that’s why you need to present a variety of method.

Randy: Yeah, absolutely. It’s like the parade of principle of 80/20. Everybody can benefit from that 80.

John: I think we’ve read the same book. So back to then, what’s worth for you? So you’ve build on the basics which makes sense. What other do’s and don’ts can you share? I know there’s a lot.

Randy: [07:13] My biggest don’t. I love to ramble on and on about don’ts. Maybe it’s a little too negative but…

John: The first post I put on my language blog was the top 10 not to do list items in in the language.

Randy: I think that my biggest don’t is don’t put too much pressure on yourself. People worry about how far back they are in the book or how much chapters they’ve done or how many words they know. It becomes so stressful that you’re actually…you lower the quality of your learning for the sake of getting more quantity. For me that’s the biggest don’t. It’s easy to over stress yourself. It’s all about staying positive. Anybody who has a positive attitude can succeed.

[08:04] I look at people…here in Chicago, it’s very diverse. It’s a very…like a world community. And I’m everyday, surrounded by people speaking hundreds of different languages. And what’s interesting to me is that when they speak to me they don’t speak correctly or properly. But they’re not afraid to do it.

John: Right.

Randy: And I think about people I know who are like, “Oh, I’m trying to learn Spanish.” or “I’m trying to learn this.” And you’ll never hear them actually do it. They never tried. They just say they’re trying. I’m on the bus with somebody who is asking for directions and they’re butchering English but they’re not afraid to do it.

John: Right.

Randy: That’s so important.

John: The fear of the pain of doing something I think that turns so many people off of whether it’s a language, whether it’s getting in shape. It’s all the same. It’s using the fear of the task is worsening the actual task itself.

Randy: [09:02] Absolutely. The anticipation of, “Oh, it’s going to be so much work.” But…I was watching an interview with Will Smith recently and he was talking about his dad have a shop and broke down the brick wall and then asked his sons to rebuild the brick wall. And the kid suppose to say, “Oh, it’s impossible. That would take forever.”

[09:23] Then his dad said, “I don’t care how you do it. Don’t think about building the whole wall. Just lay one brick and just make sure every time that you lay that brick perfectly you don’t care about anything else. And day by day and brick by brick after several weeks or months or he didn’t really say how long but had rebuild the brick wall of the shop.

[09:44] That’s so motivational. When you think of building things…don’t think of how far you have to go or how long or how far the journey is. You just think about doing each step the best you can. Eventually you’ll look back and you’re surprised at how much you’ve done and how easy it’s become.

John: [10:04] Right. That’s really a good metaphor. I like that. Great.

Randy: Specially with languages because there is a lot of work. We’ll be fooling ourselves to say, “Oh yeah. Anybody can do it in a week or two.” There is a lot but you can do those things that keeps you motivated. And then you can look back and say, “Holy cow! That whole journey was fun and it wasn’t as hard as I thought it was going to be.”

[10:26] I really like the metaphor you drew to working out. That particularly, for me, has always been one my favorite analogies from pretty much anything difficult in life. Because I go to the gym every morning. I weight train in the morning before I work.

[10:40]  Everyday I go in there and I have to push up a weigh. And I have a goal in mind…every time I go I try to push five more pounds than the last time. I don’t always succeeded doing it. But week by week I am pushing more weight every time than I was a week before.

[11:02] You look at that long-term goal of, I want to bench-press 250 pounds or I want to squat for 100 pounds and you think, “Oh my god. That’s far off and impossible.” But each week you look back and say, “Wow, I remember when I could only do 160.” Overtime, you watch yourself change and you watch your strength grow and what it does more than anything else in my opinion is it makes your mind strong. And when your mind is strong you believe you can do anything. And once your mind is strong there’s nothing that can stop you. It might be days or weeks or months but there’s no task you won’t attack. That’s the attitude I like to have.John: Time plus effort.

Randy: Absolutely.

John: It is in the language matter that my main interest is martial arts. And I just like to share with people that the word Kung Fu did actually means skill through effort or skill through…

Randy: Nice.

John: And it’s such a good analogy. The language. It’s just doing it day in day out and eventually you’ll get better.

[12:02] You can’t not get better. One of the reason so many people fail is because they’re just not doing it ultimately. Sitting in a classroom is not doing it. Even watching a movie. You put in a foreign language movie. That’s not actually doing it. You must reactively doing it.

Randy: Right. Classroom. That’s a really great topic for me to go on and on about. I think that, like I was saying, about the weight training and stuff and about your mind being strong.

[12:36] When you talk about signing in for a class that’s always the really the cop out I think. You want to do something or you say you want to do something so you sign up for the class and that becomes like the token effort of saying, “Hey, I tried.” But the lessons are always so far apart and so short and even worse they’re retarded by the fact that you have to teach a whole group. Not just one person.

[13:02] You’re not even putting up a fraction of the effort. You will do spending that same time on your own with a book once a week. The worst thing about the classroom is that if you don’t do it you can blame the teacher. “Oh, I tried but the teacher was no good.

[13:19] The class was no good. It was too far away or it was too expensive” or whatever. But you don’t take any responsibility when you sign up for a class the way that you would if you just grab a book and just start reading it. Or grab a CD and start listening to it.

John: OK. Any other tips that you would like to add or any don’ts?

Randy: Well, there was one thing that sparks something in my mind that you said a moment ago too about a lot of people aren’t trying, you know, it’s a lot of work. And it reminded me of something else that…recently I just really started thinking about this is that everything is work.

[14:01] Any skill…anything that you do well is the product of hours and hours and hours of practice and work. Some people may have a talent in whatever. You can’t teach talent. But nobody becomes successful on talent alone. You have to have the skill. When it comes to anything in life…but language is a great example of this. It really feels to me like people give up too early. And even at the easiest phase all you have to do is just correct that book or talk to that tutor or put on that CD or whatever it is that you do to study instead of turning on the TV And it’s so easy, effortless to keep doing. Once you do something, you know, it’s a have. It’s effortless to keep doing that. It’s actually more work for you to stop and go turn on that TV and ignore your language time. Sometimes I found it astounding that people actually give up. That means you;re making a choice to quit.

[15:08] Just like my gym metaphor. Again, if I get sick and I don’t want to go in the gym because I’m not feeling well or something. I automatically start to miss it and after a day or two I’m like, I want to go in earlier and try to make up for all that time. There is a point like if you miss a lot of time like a few weeks or something.

[15:29] There is a point where that habit starts to fall off and then you have to do the work of rebuilding it. And the same thing is with everything certainly with languages. I just think that over all unless there’s like a death in the family or something. There is no thing that can stop me from spending an hour or a day learning something about languages or whatever because that’s what I want. How could I stop? I would have to make a conscious decision to actually stop.

John: That leads to another…I think the important point is it does take time. It does take consistency. But I also think that people overestimate how many hours a day it will take. They’re so used to sitting in a classroom for two to three hours.

[16:10] And realistically I don’t usually study or more than 15 or 30 minutes of the time. I just try to do that three times a day everyday. That’s much, much more powerful than doing four hours a week but all at once.

Randy: Yeah. If you over burden your mind it starts to fight back against you. I do the same thing. I wake up in the morning and I browse a vocabulary list or I look at something or just read a blog entry or something for fifteen minutes.

[16:41] And then I head off to the gym. Go to work. On the ride home from work I spend 15, 30 minutes. However long it is depending on the traffic that day. look at some phrase list. So whatever I’m doing that particular day and again once a night. So yeah, probably about the same as you. Three times a day for maybe 15 to 30 minutes.

John: [17:01] As you said listening the way they work out on their way home. It’s just making that a habit. It’s, I’m going to do the dishes. Pop in the iPod. In line at the store, OK, put in the iPod. Every chance that you’re not doing something that requires your 100% attention. That can become another learning opportunity.It doesn’t have to be sitting down on a desk.

Randy: And I would even go so far as to say that like a lot of times when people like us use that analogy, you know, we say five minutes at the supermarket line or 15 minutes on the train. I think that listeners or readers sometimes get the impression that we’re saying, “You should do that every time.” And really, that’s not the case. All you need to do is just make use of one of those times over the course of your day.

[17:51] And you’re already doing something. I don’t spend every five minute line wait reading something about languages and I don’t spend every cab ride or every train ride to rhyme the study of vocabulary. I just do sometimes. But it’s enough times.

John: [18:08] That’s a good point and that goes back the fear of doing it often prevents people from starting.

Randy: It can sound really scary when you hear people talk about it or you read some of these language hacking tips. All of these stuff, we’re all trying to help people. That’s why we’re all here. All of us are trying to help people to see that it’s easy. And sometimes there’s so many tips that people get overwhelmed and they think it’s going to be too hard.

John: I think in it’s aggregate though it’s doing a service. I think so many people do things so far their own way. And gets so fed up and they look it up this whole foreign language phobia and this belief that, “I’m just not going to learn any language which is like you’ll never learn.” I mean, almost everybody I know is that way.

[19:00] It’s that sort of the norm is, “I’m not good at languages.” And so I think it’s a lot of us. A lot of voices. A lot of echoes to…hopefully, eventually get to…not everybody but at least those that want to learn. Which I just hope that enough of our voices reach them. That they can shake themselves out of these belief that they can’t do it.

Randy: [19:22] Absolutely. And I think most of us probably all have similar stories about struggling with their first one or in my own personal struggle. This is going to sound funny from a guy who tells people it’s easy to learn languages. But I actually have such a hard time hearing that sometimes I don’t even understand English. I’m constantly asking people to repeat themselves and, you know, not understanding things that are said. And then you try to translate that into learning a foreign language. And it becomes a real challenge.

[20:01] So it’s one of those things where even though I’m telling you…I’m telling telling anybody who will listen. I can learn a new language every year. I’m totally not talking about the challenging part that anybody else who does this is going to have an easier time than I am.

John: Very good. What is your current language project and what is the next one you think?

Randy: The current language project is Italian. Although it’s never just one thing. I’m planning a trip to Lithuania in a few months. I allow myself the weekends to stray from Italian.

[20:42] So every weekend I’m learning a little bit of Lithuanian in anticipation of this trip but during the week I stay focused on Italian. But I haven’t selected my language for next year and even if I have I wouldn’t admit it to anyone but I do know that I’m starting to narrow in on one of maybe three. I’m very, very interested in Turkish. I’m living pretty close to Canada and I think that if I didn’t take advantage of French that would be foolish. The third one possibly Arabic.

[21:21] So, I’m not really sure. I haven’t chosen yet but I think that right now I’m teetering between those three. I could come out as a surprise and just pick something totally unexpected too.

John: All right. We’ll just make a wrap up. If there’s only one thing you want listeners to hear about language learning what would it be?

Randy: [21:38] When you showed somebody you’ve spent even the smallest amount of time to learn about them specially if you’re American. Because we have a stigma to overcoming the world. If you show people that you have spent even smallest amount of time taking an interest in their language and in their culture it’s so well-received that…it makes such a big difference on the way that you’re perceived and the way that your whole dealings with that person go. I was just recently at the bar watching a hockey game. Go Blackhawks. I hope they win the Stanley Cup.

John: [22:12] Now you’re speaking foreign language to me. I don’t speak hockey. I’m sorry.

Randy: That’s all right. A patron who had no place to sit was standing near my table and I started a talking to her. And I picked up on her a Russian accent. On a whim I’m assuming that I’m right because there are a lot of Polish people in this town too.

[22:35] I said something to her in Russian and she immediately became my best friend for the rest of the night. I saw half a dozen…maybe a dozen guys come in and try to hit on her over the night and she blew them all off. It’s so interesting the way those little language niceties can change the way you’re perceived.

John: And there’s a motivation for you right there. I mean if you’re struggling just stay motivated in the language. look no further than that. It just opens up so many doors that really cannot be opened in another way. It’s a pleasure talking to you, Randy.

Randy: [23:08] Absolutely. Yeah. Have a great day, John.

John: You too. Thanks so much, Randy.

Randy: Take care.

John: Bye bye.

Randy: Bye.

Announcer: For Show notes and the transcript of this episode go to languagemastery.com. and if you’ve enjoyed the show please take a minute to rate us in iTunes.

For More About Randy

To learn more about Randy, visit his website FluentEveryYear.com.

The post Interview | Randy the Yearlyglot appeared first on Language Mastery.

]]>
http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/motivation/interview-with-randy-the-yearlyglot-of-fluent-every-yearlyglot/feed 0
Showing Up is the Key | Khatzumoto Guest Post http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/motivation/showing-up-is-the-key-guest-post-by-khatzumoto-of-ajatt?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=showing-up-is-the-key-guest-post-by-khatzumoto-of-ajatt http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/motivation/showing-up-is-the-key-guest-post-by-khatzumoto-of-ajatt#comments Wed, 19 May 2010 15:40:29 +0000 John Fotheringham http://l2mastery.com/?p=96 OK. Everyone knows that quote by Woody Allen or whoever about showing up. You know, 70% of winning is showing up. Well, Woody Allen, that daughter-dating scoundrel, lied to you. The truth is 70% of winning is showing up is a bunch of bull!

The post Showing Up is the Key | Khatzumoto Guest Post appeared first on Language Mastery.

]]>
The following post is by Khatzumoto of All Japanese All the Time and is republished here with his permission. Khatzumoto’s posts are funny, pragmatic, and the product of someone who actually practices what they preach. Enjoy!

OK. Everyone knows that quote by Woody Allen or whoever about showing up. You know, 70% of winning is showing up. Well, Woody Allen, that daughter-dating scoundrel, lied to you. The truth is 70% of winning is showing up is a bunch of bull!

Because, in fact, 100% OF WINNING IS SHOWING UP. I mean it. Thats all you have to do. Show up. Be there. And it will take care of itself. Have you ever noticed that people at the top of their respective fields are often the most prolific? Do you think this is an accident? Chief, this is not a coincidence. Sure, there are exceptions. But take TEDZUKA Osamu/????, one of the most prolific manga creators in history. Ask yourself, was he prolific because he was good or good because he was prolific? I say the latter. Shakespeare wrote quite a bit of noss, too. Michael Jordan and Larry Bird practiced like absolute fiends; we shouldn’t insult them by attributing their skill to race, height (MJ was below NBA average, by the way) or even talent until we’ve spent at least as much productive court time as them. Let me put it this way: assuming you are able-bodied, if you worked as hard as an NBA player for as long as an NBA player on basketball, you would be an NBA player, but only if you worked as hard. That Pavlina chap has like a kajillion articles on his blog: he didn’t make it off one post. More on topic, the best group of Japanese speakers on the planet, a group many call the Japanese, just happen to spend more time hearing and reading Japanese than any other group. They’ve “shown up” to Japanese as if it were their job or national pastime or something. But there’s nothing special about this group of people; when a Japanese person speaks Japanese to you, what she is demonstrating is nothing more than the result of dedication, albeit often unwitting dedication. Whether you are Japanese by default (born and raised in Japan) or by choice, it doesn’t matter, your path and your task are essentially the same: show up.

I’m from Kenya. Sure, we have a snow-capped mountain, but we don’t have real snow or ice or anything. Yet I learned to ice-skate last year. Do I have some talent for ice-skating? No. But I read up on Wayne Gretzky and how he had ice-skated every day (4-5 hours a day), how his dad had made him a home rink and everything. Apparently, he even had his skates on while eating dinner (he’d wolf down that Canadian food they fed him, and then he’d go back outside; he skated for hours every day, and went pro at about 17). I’m not an ice-hockey expert, but it seems quite clear to me that Gretzky made himself a great hockey player purely through ice time; that man showed up on ice for more hours than any of his peers. So I tried to model the man in my own small way, and ice-skated almost every day (4 days/week minimum, 2 hours per day sometimes 3 hours, sometimes 90 minutes) for two straight months (November and December). Now I can ice-skate. It wasn’t magic. The combination of being on the ice all the time and the people who saw me on the ice all the time and decided to give me some pointers, and this burning desire to not be out-skated by 6-year-olds (freaking toddlers giving me lip and having the skill to get away with it over my dead body, man, over-my-dead-body), all that combined to make me a competent skater. No one who sees me knows it’s been less than a year since I actually learned to skate. I can barely even remember what it was like when I used to walk around that rink holding onto the wall for dear life. (For the record, the first time I touched the ice was in August 2002 at a mall in Houston, Texas. The second time was in December 2002 in Salt Lake City, Utah. In both cases, I didn’t actually know how to skate, and nothing carried over to my ice-skating project that started in November 2006). Anyway, the point is, after being on the rink all that time on a daily basis, Greztky or no Gretzky, it would be hard not to learn how to skate. When you show up, it’s hard not to succeed. With all the time I spent hardcoring on Japanese, it would be a struggle not to be fluent.

Today, all over Japan, Greater China and the world, kids are being born. OK, admittedly not that many kids (haha, gotta love that population shrinkage humor! *wink* *nudge*), but they are being born. Those kids are going to know Japanese/Mandarin/Cantonese. But not because of parenting or genetics as such, but because they’re going to show up. They’re going to be surrounded by Japanese/Chinese 24/7/365.24219878. Are you going to let them beat you? Babies? Freaking BABIES? Beat YOU? Are you going to take that? You, a human being with a marvellous working brain capable of learning whatever is given it? And you’re going to let babbling, drooling half-wits (sorry, babies, don’t take it personally) beat you? If not, then get up off your rear and start doing all [language] all the time!

I’m going to take a leap here and tell you what I really think: I don’t believe in prodigies. I do not believe that any person holds a significant advantage over you; I do not deny the possibility that some people may have an advantage over you, but I absolutely reject the idea that that advantage is significant. I explained this in “You can have, do, or be ANYthing, but you can’t have, do, or be EVERYthing.” I think people invented the idea of prodigies in order to excuse themselves and their own children while seeming to congratulate the receiver of the title “prodigy”. It’s much easier on everyone’s egos to say “I or my child cannot do thing T like person P because person P has some semi-magical genetic superpower” than to say “I or my child cannot yet do T like P because I have not yet worked as hard W as P”. This is why Buddhism, which started off as a personal development movement, metamorphosed into a religion. Why be like Mike or Siddharta, when you can just sit back and worship them? Why work on your jumps, when you can watch the fruits of Michael’s work on his? Why free your own mind, when you can look up to someone who’s already freed his? It’s a very aristocratic idea that has no place in a true meritocracy, but the very people who are screwed over by it (regular folk like us) are at the same time very much in love with it: If there are prodigies, no one will call us out for not trying because they’re not trying either, and because we have created a condition that can only be fulfilled by accident of birth, our excuse is airtight: we can go about being mediocre for the rest of our lives, blameless.

Gretzky, Jordan, these people worked harder at their sports than you and I. So they started working earlier than you, this doesn’t make them prodigies, child or otherwise, this just makes them people who started earlier (and not even that early, Jordan famously got cut from his HS basketball team). To admit that they were not prodigies, to admit that they busted their little behinds to get where they were (no matter their age), does not make them less. To me, it only makes them more; it makes them greater. These were not superhumans. These were normal humans who made themselves super; they were not given a legacy like a Betty Crocker cookie mix that just needed eggs and milk, they made one from scratch. And that, to me, is something (someone) infinitely greater.

Bruce Lee is reported to have said:

“I fear not the man who has practiced 10,000 kicks once, but I fear the man who has practiced one kick 10,000 times.”

A lot of times, we judge people (including ourselves), we call them (ourselves) “normal”, “prodigy” or “challenged” based on their first try. On their FREAKING first try. Don’t EVER EVER EVER EVER EVER EVER judge yourself on your first try. At least wait until your 10,000th.

Don’t buy into all this kafuffin about how you have to start golf or violin or a language in the womb if you ever hope to be good. The only real reasons that there aren’t many late bloomers are money and flexibility. Money to buy equipment and time to practice, and flexibility of the mind a willingness to learn and grow, to accept change and, yes, even to accept sucking for a while.

Adults have this competence fetish; they cling desperately to their dignity like a little boy to his security blanket; they want to be good at everything they do, and (they think) everyone expects them to be good at anything they do if they are to do it at all adults are meant to be dignified and able; adults aren’t allowed to show ignorance or confusion. Well, forget that crap. Let go of your pride: you will suck at anything you are new at and little kids will be better than you. It’s okay, that’s how it’s supposed to be those kids used to suck, too. Sucking is always the first step on the path to greatness; it’s not a question of how many times the earth has made a full rotation around the sun since you were born; it’s a question of what you’ve done during those rotations. As my gamer friends might say “all who pwn must first be pwned”. And the time to be pwned is at the beginning. You are a noob, accept it; it’s not a death sentence, it’s just a rank you can win yourself a promotion.

The fact is, you are a human. Compared to other animals, you can’t run very fast, you can’t jump very high, you aren’t very big or strong. But you have this thing called a brain. And it’s purpose is to learn to do things new things, things that it didn’t know before. This brain is, of course, connected to the rest of your body so your whole body can join in the fun of learning new things; your body itself is constantly growing and changing. You’re not like a statue, motionless and set in stone, unless you choose to be. You’re not “too old”, it’s not “too late”, who even gave you the right to decide what time was right? I never got that memo! Who died and made you the god of When It Is No Longer The Right Time To Do Something?! Are you going to let your life be ruled by stupid old wives tales and stale folk wisdom? Are you going to fit yourself to bad research results? Are you going to be guided by how things are usually done? Are you going to be a little worker ant and live inside that cruddy little box of mediocrity that the world would draw for you if you would let it? Are you going to just read history or are you going to make it? Are you going to spend your whole life Monday-morning-quarterbacking yourself, talking about what you would do if you were younger? Are you going to live out your own little Greek tragedy, fulfilling everyone else’s lowest expectations of you? I think you know the answers to those questions. So, stop whining, and start doing. Whatever it is. Do it. And keep doing it. As long as you keep moving, you’re always getting closer to your destination.

Nap Hill said it best:

“Do not wait; the time will never be just right. Start where you stand, and work with whatever tools you may have at your command, and better tools will be found as you go along.”

This article is copyright (©) 2007 Khatzumoto/AJATT.com and reprinted with permission | May 18, 2010

The post Showing Up is the Key | Khatzumoto Guest Post appeared first on Language Mastery.

]]>
http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/motivation/showing-up-is-the-key-guest-post-by-khatzumoto-of-ajatt/feed 0
Interview | Dr. Orlando Kelm http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/methods/interview-with-dr-orlando-kelm-professor-of-spanish-and-portuguese-at-the-university-of-texas-at-austin?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=interview-with-dr-orlando-kelm-professor-of-spanish-and-portuguese-at-the-university-of-texas-at-austin http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/methods/interview-with-dr-orlando-kelm-professor-of-spanish-and-portuguese-at-the-university-of-texas-at-austin#comments Fri, 04 Dec 2009 17:37:31 +0000 John Fotheringham http://l2mastery.com/?p=151 In his own words, Dr. Orlando Kelm is "a lucky guy" professionally. Not only does he get to spend his time with two languages (Spanish and Portuguese), but he also the Associate Director of Business Language Education for the UT CIBER (Center for International Business Education and Research, a part of the McCombs School of Business. In our interview, Dr. Kelm shares what he believes to be the 6 most important factors in effective language learning.

The post Interview | Dr. Orlando Kelm appeared first on Language Mastery.

]]>
In his own words, Dr. Orlando Kelm is “a lucky guy” professionally. Not only does he get to spend his time with two languages (Spanish and Portuguese), but he is also the Associate Director of Business Language Education for the UT CIBER (Center for International Business Education and Research, a part of the McCombs School of Business. He is also author of a new book on intercultural relations called When We Are the Foreigners.

In our interview, Dr. Kelm shares what he believes to be the 6 most important factors in effective language learning.

Listen to the Show

Click the arrow below to play the episode. If you don’t see the audio player controls, your device doesn’t support Adobe Flash or you need to install the Flash plugin in your browser.

Download

To download the MP3, right click on the button (or “Control+Click” on a Mac) and select “Save As” or “Save Linked File As”.

Download

Read the Transcript

Orlando: Well let me start by saying that I like your Foreign Language Mastery blog site; it’s been fun to read.

John: Thank you. I’ve ended up interviewing a number of my mentors and heroes, and I stumbled across your blog and really liked what you had to say, so I thought it would be good to share your views with my listeners and readers. So I think best would be maybe to go through those 5 fundamentals that you have on your blog. [Note: In my preparation for the interview, I accidentally missed reading No. 6.]

Orlando: Ah, sure.

John: I think that really sums up your basic stance. I’m sure there’s a lot more you could say, and we’ll fill in as we go. I think the first one was the 500 hours of study that’s required to reach a modicum of fluency.

Orlando: Right. The issue is time on task; that people underestimate how long it takes to learn a foreign language. And sometimes, even if they’re doing everything right, there’s a sense that ‘Oh, I still don’t speak Spanish!” because you don’t speak it as well as you speak English. And it’s always good to go back and tell people, “Even if you’re doing everything right, it’s not going to be a 20-hour project.” You know, I always get phone calls from people saying, “Uh, we want to negotiate with people in Mexico. Can you teach us some Spanish?” And it’s like, “Sure, but it’s not going to be a during your lunch hour for 3 weeks type of project.” So that first category is that realize that it does take time on task, and to be proficient in a foreign language, is going to take you a hunk of time.

That 500 hours is a nice number, too, because what it says is that even if you’re in a normal classroom situation and you meet 5 times a week for a whole semester, you’re still going to be way short of 500 hours. So a lot of it is you just got to spend more time on task. That’s number 1.

John: Ok, and then number 2 was about context.

Orlando: Number 2 is context, which is, words stick when you’re in the situation of the moment. Word’s don’t stick if you can’t connect them to some sort of experience or some kind of context. I often give the example to my students of a time I was sitting on a bus in Brazil, and there was this kid that was driving me crazy, jumping up and down and screaming and yelling. And the mother yelled out, “Não faça isso, filho.” (Don’t do that, son.) And I remember thinking afterwards, “Wow, command form!” And never again did I have to think about how to conjugate a command form in Portuguese. I saw the lady; I saw the kid; he was driving me crazy; and forever more, I could just say “Não faça isso, filho.” So that context of the moment really helped me have that word stick. So I think it’s a big deal to put all of your language learning into some sort of real context of a real opportunity.

John: Ok, on that note, what advice do you have for somebody who, for example, lives in the United States, and doesn’t have the opportunity to go live abroad? What can they do to create a context for themselves, so that that sticks?

Orlando: Well, you know what, the nice thing of being an adult learner is you can pretend. You can create those scenarios for yourself. You can put yourself in the situations. You can visualize yourself actually buying something, saying something. I actually think that’s one of the great opportunities of an adult learner; is we can role-play stuff. Where children when they learn a foreign language, they can never really put themselves in a role-play situation. But you see the sad thing is that a lot of people don’t know that. And so they will just take a big gigantic list of words, and kind of keep reading the list of words, and never ever try to visualize, “How are you ever going to really say this?” or “What would you really say in this real situation?”

John: You mentioned about differences between children and adults. Maybe we can go off on that tangent shortly. I think there are many, but I also think that there is a lot in common that people also underestimate. What’s your view on the similarities and differences?

Orlando: You know, I’m not a gigantic fan of the whole critical period, you’re kind of doomed after you’re an adult kind of thing. I also don’t believe, that, you know, sometimes people talk about how easy it is for children to learn a foreign language. But if you look at the amount of energy and effort they really put into it, we’re talking about 5, 6, 7 years where their whole concentration is language, language, language, playing with languages, playing with sounds, trying phrases out, communicating back and forth. There is nothing easy about the way children learn foreign languages. They’re just putting tons and tons and tons of effort and time into it. And so I think that sometimes we sell ourselves short when we say, “Oh, there’s automatic language learning that goes on when you’re a child.” Well, it’s automatic in the sense that you’re doing it every day, every day, every day, every day. But it certainly isn’t without tons of effort. And if we put as much effort into our adult language learning, as what children do into their first language acquisition, we would probably do a lot better as well.

Years and years ago, Lily Wong Fillmore did a great study, it was her dissertation, on little kids that were learning foreign languages in elementary schools. And she had a great example that kids first socialize, then they communicate, then they worry about form. And when we teach foreign languages, we do the exact opposite. We worry about form first; we worry about communication second; and we get to socialization third. And I thought it was kind of a neat observation, that that’s how kids worry about it. If they want to go play in the park, they play in the park. And that’s kind of their number 1 thing to do. And communication becomes second; form is down the road.

John: Interesting. Well, back to number 3, about schema theory and social scripts.

Orlando: Right. You know, I’m a gigantic believer in the idea of chunks, that we learn foreign languages in little chunks, little phrases, little situations. And we know how the script goes. Recently, I was the example I often give is that when I go to a bakery in a foreign country, that in the Unites States, I know the rhythm of going to a bakery. They ask what you want; they cut it open; they slice it. There’s kind of a way that you follow the pattern of buying meat, and cheese, and bread at a bakery. When you’re in a foreign language, that pattern changes. And it’s not a language issue necessarily; it’s that I don’t know the rhythm of how to keep the flow of everybody’s activities going in the bakery. So in foreign language, if you know the flow of the dialogue you’re supposed to follow, it helps you understand things.

I was recently in Rio, and when I was in the check-out line, somebody asked in essence if I had a “blah blah blah card”. Well of course I didn’t because I was a tourist. And that was not part of my dialogue. I was not ready for the lady at the checkout to ask me about if I had that card. And I went from understanding 100% of what she was saying to a bunch of garbled noise. Because I didn’t know the dialogue. And I had to have her repeat that a couple of times until I finally [realized], “Oh now I know what she’s asking for” and I could say, “No, I don’t have that.” [For] a foreigner that comes to the US, it may be that when you buy a certain thing, sometimes they say, “What’s your zip code?” Well, you’re not ready for them to ask what your zip code is. You’re just trying to buy some bread. And so you would probably not understand that question because you’re not used to that dialogue. So that’s schema theory. Schema theory is: What are the dialogues? What are the chunks? How do we put strings of words together? How do you take turns and change back and forth, and reinforce things? There’s a pattern that we do that in, in language, and the more we understand those patterns, the more we understand the foreign language.

John: That’s also why I think movies are an excellent way, but once you get…

Orlando: Well, we’ll get to that when we get to number 5 on narrow listening.

John: Good point. Ok, so number 4: input and intake.

Orlando: Yah, you see, when the second language theories first were coming out, they talked about the importance of input. And then years later, they said, “You know what? It really… It’s nice to have a lot of input, but sometimes it never sinks in. And so what really is a big deal, is what they call ‘intake’, which is input that you’re actually conscious of, that you’re aware of, that you’re concentrating on.” And you know, the words get changed. Sometimes they call it “consciousness raising”; I’ve even heard it called “input enhancement”. But basically it’s the idea that you have to be exposed to a lot of the foreign language, but it’s not enough to be exposed to it. You have to be actually listening to it; have it sink in. So your input becomes intake. And so I’m a big proponent of that, that you need to hear a lot of language, but you need to recognize it; you need to consciously be thinking of it. And see if it can soak in a little bit while you’re listening.

John: Ok, so number 5 was narrow listening and narrow reading.

Orlando: Yah, this comes from Krashen’s ideas that narrow listening and narrow reading basically means, I believe, that you get more success out of looking at a small chunk in detail than a very large, gigantic hunk, superficially. And so when you look at my materials, the clips will be 2 minutes long. And then I want the students to really study in detail what happens in those two minutes. I seem to get more out of that than I do watching a 2-hour movie. That kind of runs past me. I understand the movie but I can’t say I really learn a lot of foreign language watching that movie. But if I take that same effort and time and put it into a very small chunk of language, and study that in detail, I get a lot more out of it. So I believe that narrow listening and narrow reading does more for language acquisition than a broad, one time through sort of experience.

John: One thing though I have noticed when I look at a short chunk of material, I do agree that I get more out of it in terms of acquisition, but on the other hand, if I do watch a movie or I read a longer passage, I also can get lost in the story, instead of just focusing on, “Oh, I am learning the language”, which I think has its own benefits as well.

Orlando: When I was in China, it was my first time in China and I had a free afternoon, so I went to the movies. And I watched my first movie totally in Mandarin. And it was kind of fun to go through the experience of, “Ok, how much of this am I going to grab?” Because my Chinese is kind of survival level; it’s not fantastic Chinese by any means. But it was pretty fun to go through the whole movie and just see, “Ok, how much am I going to catch onto? No responsibility here; let me just soak in what I can soak in.” I think it’s good to be exposed to that now and again, too.

John: Number 6, then? Which I missed I guess…

Orlando: And the final one is, it’s a fairly old model, it’s called Schumann’s acculturation model. And that’s the one where you kind of lump together all the cultural and social factors that affect language learning. You know, as we’re about things like anxiety, motivation, how extroverted you are, how much you identify with the culture yourself. Do you have a girlfriend from that country? Do you love the movies from that country? Do you love the music from that country? That’s a big, big deal. You know, how much you just are the sort of personality that can just jump out and do that kind of stuff versus how much you just hang back.

I remember I had a friend in Brazil who was one of these perfectionists: “Unless I say it correctly, I’m going to say it at all.” And in the end, he never really did learn the language well because he held himself back. He was so guarded about, “Oh, I don’t want to do it wrong. I don’t want to do it wrong.” That sort of personality that can say, “You know what? I want to enjoy this food, and if I don’t say something, I won’t be able to eat it, so let me say something. I think that girl’s pretty. Let me talk to her, because I want to get to know her. I don’t care what it comes out like.”

Well I had a student a few years ago, when I took them to Venezuela, he was a music freak. And he would go out in the street, and as soon as he heard music in somebody’s apartment, he would literally stop, knock on their door, and start talking to total strangers about, “What kind of music are you playing on your radio right now?” His grammar was kind of backwards, but his ability to get to meet people and to talk to people was just phenomenal, just phenomenal. He was amazing.

John: Do you think there’s any harm in speaking too soon?

Orlando: You know, there’s no doubt that people fossilize. You kind of get to a certain level, and then if you can survive for whatever you need your language for, you kind of stop there. And you’ll see that for people who live abroad for 2 years. And after 3 or 4 months, they kind of stop their progress, and kind of never improve after that. But they kind of are able to use the language for whatever they need the language for. Part of the answer to your question is, “What do they really need language for?” And if you’re going just to socialize, just to hang out, you know, just for informal sort of things, maybe your informal Spanish or Portuguese is just fine. It may be that in other situations you need to have more precise, or let’s say “correct”, sort of language forms. I think a lot of it is not just the language learning process; it’s what are you going to end up using the language for.

In terms of speaking too soon, you know, we have the whole silent period concept where it’s good to let it sort of soak in for a while, and then you can start talking. And I think there’s some validity to the idea that you should learn how to be a listener. Too often when we’re abroad, we forget to actually listen to people, and try and soak in.” I know that sometimes when I’m abroad, I’ll say to myself, “Ok, for the next hour, I’m just going to sit and listen to people, and make little notes about things I hear. And even in languages I’ve been speaking for 30 years, I’ll still have a notebook full at the end of that hour, just because I want to hear what people are saying. So it’s a give and take. You know, there’s a point where you can fossilize, and if you don’t really, really concentrate, and force yourself to get a little better, you’re just going to get stuck there. And I think it takes a hunk of effort, to, when you feel yourself getting to that point, to actually improve and get a little bit better.

So anyway, those are the six items:

1) I think that you have to have a good time on task;

2) You need to learn language within the context of the situation;

3) I love Schumann’s…I love the schema theory of Vygostky on their scripts and chunks you need to follow;

4) I think that input should be more than input; it should be intake, so that it starts to sink in and you concentrate on it;

5) I like the narrow listening concept that Krashen has; and

6) I think we can’t ignore the big cultural factors that go into language learning.

And that’s all six.

John: Excellent. Very, very good.

Orlando: Well, it was fun talking to you today.

John: It was fun talking to you. I really appreciate your time. Talk to you again.

Orlando: Appreciate it.

Learn More About Orlando

To learn more about Dr. Orlando Kelm, visit his blog.

And don’t miss his new book When We Are the Foreigners.

The post Interview | Dr. Orlando Kelm appeared first on Language Mastery.

]]>
http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/methods/interview-with-dr-orlando-kelm-professor-of-spanish-and-portuguese-at-the-university-of-texas-at-austin/feed 0
Interview | Antonio Graceffo: Writer, Fighter, Linguist http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/motivation/interview-with-antonio-graceffo-prolific-adventure-author-linguist-and-martial-artist?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=interview-with-antonio-graceffo-prolific-adventure-author-linguist-and-martial-artist http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/motivation/interview-with-antonio-graceffo-prolific-adventure-author-linguist-and-martial-artist#comments Tue, 05 May 2009 19:33:30 +0000 John Fotheringham http://l2mastery.com/?p=318 In this interview with Antonio Graceffo, he "pulls no punches" (pun intended) when sharing his views on how to learn a foreign language effectively. His language learning wisdom stems from formal training as an interpreter and translator at Germany's prestigious University of Mainz, coupled with over a decade of living, learning, and working in South and East Asia.

The post Interview | Antonio Graceffo: Writer, Fighter, Linguist appeared first on Language Mastery.

]]>
In this exclusive interview with Antonio Graceffo, he “pulls no punches” (pun intended) when sharing his views on how to learn a foreign language effectively. His language learning wisdom stems from formal training as an interpreter and translator at Germany’s prestigious University of Mainz, coupled with over a decade of living, learning, and working in South and East Asia.

Antonio speaks numerous languages (French, German, Italian, Khmer, Mandarin Chinese, Spanish, Thai and Vietnamese), and has used his language skills to good ends. On top of a stunning trail of articles and books (see the list below), Antonio continues to fight the human rights atrocities in Burma.

The Monk From Brooklyn

If you read any of Antonio’s books, you will quickly realize that Antonio’s passions are cut into two equal parts: language learning and training in the martial arts. In fact, many people know him not as Antonio, but rather “The Monk From Brooklyn”. This nickname, and his first book, sprout from his experience training at the Shaolin Temple in Mainland China. He then went on to learn Muay Thai in Thailand, Bokator in Cambodia, Lai Tai in Burma, and Silat Kalam in Malaysia.

Antonio’s Writing

Antonio is a regular contributor to Black Belt Magazine, and has written an impressive trail of books on his adventures living in Asia, learning languages, and training in martial arts. (Publications in order from newest to oldest)

Warrior Odyssey: The Travels of a Martial Artist in Asia

Rediscovering the Khmers

Adventures in Formosa

The Desert of Death on Three Wheels

Boats, Bikes, and Boxing Gloves: Adventure Writer in the Kingdom of Siam

The Monk from Brooklyn

Listen to the Show

Click the arrow below to play the episode. If you don’t see the audio player controls, your device doesn’t support Adobe Flash or you need to install the Flash plugin in your browser.

Download

To download the MP3, right click on the button (or “Control+Click” on a Mac) and select “Save As” or “Save Linked File As”.

Download

Transcript

John Fotheringham: [0:16] This is the Foreign Language Mastery Podcast. I’m your host, John Fotheringham. In today’s show, I interview adventure writer, linguist, and martial artist Antonio Graceffo. [0:38] Antonio is the author of several books, including ‘The Monk from Brooklyn’, ‘Adventures in Formosa’, and ‘Rediscovering the Khmers’. He has also been featured in Black Belt Magazine, and is the creator of the Web TV show Martial Arts Odyssey. For a transcript and show notes, please go to www.languagemastery.com.

Antonio Graceffo: [1:03] One of the first questions people always ask me is “Antonio, are there any tricks in learning foreign languages?” The trick to learn foreign languages is the same as the trick to learning martial art ‑ you have to just train really, really, really hard all the time; work hard; and study all the time. When I’m doing Chinese, I do five hours a day of sitting and writing characters. [1:26] When I did German, I did literally 18 hours a day of reading novels. I used the Core Novel Method. I read novels in German, but they were ones that I had already read in English, or I already knew the story in English. I remember one of my first ones was Der mit dem Wolf tanzt, Dances with Wolves, Dracula, The Bodyguard, the Kevin Costner movie.

[1:39] I read that in German, because I already know the story. You don’t use a dictionary; you just plow through. Whatever you don’t understand, you just let it go and you’ll understand it next time it comes around, or the time after that, or the time after that.

[1:57] The Core Novel Method is brilliant for building your ability to communicate and function in a foreign language. It doesn’t necessarily build a good translator, the problem being that you reach a point where you completely understood what was said. But you can’t translate it because those synapses were never developed in your brain.

[2:13] That jump from a foreign language to your native tongue… didn’t happen. Instead, you developed two native tongues. Of course, you’ll never reach native speaker fluency in your foreign language, but basically it functions like a native tongue and you will actually have trouble relating it back to your native tongue.

[2:29] I also watched movies constantly in German; I watched all my favorite TV shows. I loved Star Trek, I loved Simpsons. I watched it in German and that helped me learn German. [music]

[2:42] A lot of people think, they’ll go hang out with their Chinese friends and they’re somehow learning Chinese by osmosis. You know, an hour spending time with your friends is equal to about three minutes of study. You sit down with your book; you’re studying very specific vocabulary.

[3:04] That vocabulary is then reflected in your grammar exercises, it’s reflected in your speaking exercises, it’s reflected in your listening exercises and by the time you get through the chapter that you’ve used each word 25,000 times. When you go hang out with your friends; they’re talking about a million things. They may not come to the same topic twice, may not come to it quickly enough and you’ll lose it before they come back to it.

[3:18] You’re just not learning as fast. There are so many people that are proud of the fact that, “I am among the people, I go out and hang out with Chinese people I have Chinese friends.” OK, you do that for a year, I’m going to study for a year and we’ll compare at the end of the year.

[3:41] There’s actually a linguistic theory which is called “Listening to Chinese Radio.” The theory says that if you were locked in a jail cell for 20 years in isolation with a Chinese radio going 20 to 24 hours a day for 20 years and you’re listening to the radio; and when you came out of the cell you still wouldn’t be able to speak Chinese. It’s because, you would have no reference for what any of those words meant.

[4:01] You couldn’t even begin to learn them and your brain would very quickly, in two to three minutes, would learn just to tune it out. I see it with myself; my whole life growing up in New York I was exposed to Chinese characters. There are so many Chinese characters on any given street in New York City and you just learn to block them out.

[4:10] If you ask a New Yorker if there are Chinese characters on the street they were from; they would say “No, of course not, this is America, we don’t write in Chinese.” Then you walk down the street… oh, there’re Chinese characters.

[4:25] You’ve blocked them out. I find myself doing that here. Someone will hand me a menu and, in Chinese, I’ll say, “Oh I’m sorry, can you just read the menu to me please? I can’t read Chinese.” And then I’m like, “I know how to read Chinese, gimme that!” You read it and you understand it but you’ve just blocked it out your whole life.

[4:40] We want to avoid blocking out behaviors; and we want to avoid study methods that create blocking out behaviors. One of the fastest ways to create blocking out behaviors is to hang out with big groups of Chinese people singing karaoke and drinking beer.

[4:58] They’re talking a mile a minute; you listen intently for a second and then your brain gets tired and you tune them out and then you just get used to tuning them out. And then even when they say something that you know or that you understand, you’ve already tuned them out. You don’t hear it. [music]

[5:20] The other thing that people ask me about is tones. I am completely unaware of tones. Even though I am using them, I am unaware of it. I can’t hear them, I can’t identify them. People tend to understand me when I’m talking; so I have to guess that I am using tones subconsciously, but I’m unaware of it and I don’t hear it.

[5:45] So a defense strategy is growing up as a multilingual kid, you never had a full set of vocabulary in a foreign language. For example, I was in a hospital in China and I wanted to tell the doctor I was dehydrated, and I didn’t know the Chinese word so I said, “Last night, I went to the toilet 20 times and now there’s no water in my body.” All right; so I described it.

[6:09] And you’ve learned to just describe things as a defense mechanism. When I use a word that I know could easily be confused because of my lack of tones, I contextualize the full sentence where the answer would be appropriate to just a single word. I want to make sure they understand it, and that’s a defense mechanism.

[6:27] That’s a good strategy for survival; but it’s not a good strategy for learning. Remember! With learning you want to keep growing and doing it correctly. The problem is, if you’re constantly around Chinese people speaking and conversing and surviving, you’re never going to be developing the appropriate vocabulary and appropriate skills.

[6:32] Then you go home and congratulate yourself and say, “Wow, I talked to Chinese people for three hours tonight! I must be great!”

[6:53] They know you’re not great; you tuned out 70 percent of what they said. For everything you said; you controlled and you described instead of using the appropriate vocabulary. For people who don’t have a lot of Chinese friends, who do this infrequently, there’s the added thing that they had the same conversation 27 times.

[7:07] It’s not a conversation, it’s “Where do you come from? How many brothers and sisters do you have? Where do you work? What color is your pencil?” It’s a set of questions that they always ask you and you know how to answer it in Chinese. That’s not a conversation.

[7:24] My German professor used to call that “Me Want Cookie Syndrome,” which is, if you say, “Me want cookie,” people know what you want and they’ll give you a cookie, but it doesn’t mean you’re saying it correctly. [music]

[7:44] If you’re familiar with ESL language teaching, the study of linguistics, the study of learning, you’ll know that there are a lot of factors going toward whether or not a student learns. One of the most powerful forces, if not THE most powerful force is volition! Motivation!

[8:02] Does the student want to learn? People ask me, “Well, I don’t want to spend five hours a day. What can I do?” Let’s say, a baby is awake eight hours a day and they’re getting all this constant input because you’re interacting with the baby; constantly talking to the baby because you don’t generally leave a baby alone.

[8:21] Eight hours a day for two years! That works out to 2000 hours of listening or whatever it is. That’s what it takes to learn your native tongue. How are you going to learn Chinese? How are you going to learn German? It’s a hard language. How are you going to learn that if you don’t put in eight hours a day every day for two years?

[8:40] My goal was I’ll put in five hours a day every day for four years, and that will also work. Two hours a week, well you can figure that out… You’re putting in two hours a week, three or four hours a week. You’re doing that less than a week and I do it in a day, so times seven it’s going to be four years. It’s going to take you 28.

[8:59] Except it doesn’t really work that way because one of the things about input is not only do we have to have the input, the right amount of input, it has to have timing. In other words, if we have input today and we don’t have input again for another week, there’s a high probability you’re starting from zero again. It takes maybe, just a week to forget everything.

[9:09] It has to be reinforced every day. The secret again is that you have to put in the hours, you have to do it, and you have to be constant every minute.

[9:26] One of the big things I know about my martial arts and one of the things I know about my business when I worked on Wall Street… also with my language, is that I’m constantly rehearsing and listening in my head. My writing, too! People say, “How do you sit down and write a book?”

[9:39] I once wrote a whole book in a weekend. On a Thursday a publisher contacted me and said, “Do you have a book about blah, blah, blah?” I said “yes, I do.” It was a lie. I sat down and I wrote it. It was over Easter weekend last year in the Philippines.

[10:02] It was Thursday when I got the assignment. By Monday or Tuesday I had finished the book, sent them the book. For eight years, I’m writing this book in my head, and I sat down and put it on paper. That’s what you need to do with your language. You’re rehearsing it, practicing it, and reviewing it in your head. [music]

[10:22] People ask about losing motivation. Yeah, in the first couple of weeks I really enjoy learning, and then my interest petered off or you know how do I keep that going? With me, with weight loss, I say to myself, “Look, I want to eat a big cake right now.”

[10:52] I would love to eat a big cake right now. I would enjoy eat a big cake right now… but I’d also hate being fat. I would hate being called fat, and I hate having to feel that I can’t take my shirt off or be in front of people, so that motivates me. The pain of being fat is worse than the pain of not eating that cake. I hate being exposed to Chinese people when they’re speaking and I can’t understand them and they ask me something or tell me something and I don’t understand, or when I want to express myself and I can’t do it. I hate that feeling.

[11:22] That feeling burns, and that hurts. Studying for the extra hour and the extra five hours doesn’t hurt anywhere nearly as badly as that. You just have to remind yourself what the negative consequences are going to be, if you don’t learn it. When you come to Asia to teach and you’ve been here two or three years, you reach a point where you know you have to go home and try and find a job in the States. What are you qualified to do?

[11:40] You’ve been teaching kids at a bushiban. You’re not going to be teaching kids in a bushiban in the States. Most people go home because they don’t want to teach anymore anyway. So what are you going to do when you get there? In any job you apply for; the first thing that’s going to come out of their mouth will be, “you spent seven years in China; do you speak Chinese?”

[11:59] That could be the only viable skill that you’re going to acquire here, that you’re going to take home with you. Otherwise, you’re just going to be a really interesting guy that works at Starbucks; or you’re going to be a really disgruntled temp at a company somewhere making copies. “Yeah, I used to live in China,” you know, and you’re making photocopies!

[12:16] That’s another reason to learn Chinese. Think about the pain of not being able to pay your rent or think about the pain of not being able to pay your car insurance when you go home. If you’re a Chinese translator and you’re qualified, you can earn 100 dollars an hour.

[12:28] 100 dollars an hour is pretty good. That’s a pretty decent salary. Right now we’re working for less than 100 dollars a day, most of us. You can earn in one hour as a Chinese translator in the States what you earn here for a whole day as a teacher. That could motivate you.

[12:45] For the rest of your life, no matter what happens, you go home and you get a wonderful job. You become Senator of Michigan. You’re going to be the guy who lived in Taiwan and the first question people ask you will be “Do you speak Chinese?”

[12:59] You’re going to give them that crap answer that everybody gives “Well you know, when I was there I spoke it and yeah, I could get around.” I’m like… you don’t speak Chinese, you never spoke Chinese, and you don’t know how to speak Chinese.

[13:08] So, why don’t you learn Chinese? Don’t accept from yourself, “me want cookie” [music]

John: [13:13] For more foreign language learning tips, tools, and techniques, go to www.languagemastery.com…

[13:15]

More About Antonio

Antonio’s home page
http://speakingadventure.com

Interview with Antonio Graceffo, on Martial Arts Lineage, by Tim Johnson
http://www.malineage.com/martial-artists/Antonio-Graceffo

Antonio Graceffo on Wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Antonio_Graceffo



The post Interview | Antonio Graceffo: Writer, Fighter, Linguist appeared first on Language Mastery.

]]>
http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/motivation/interview-with-antonio-graceffo-prolific-adventure-author-linguist-and-martial-artist/feed 0
Interview | Michael Heim http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/motivation/ucla-professor-and-polyglot-michael-heim-discusses-the-importance-of-goal-centered-learning?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=ucla-professor-and-polyglot-michael-heim-discusses-the-importance-of-goal-centered-learning http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/motivation/ucla-professor-and-polyglot-michael-heim-discusses-the-importance-of-goal-centered-learning#comments Wed, 08 Apr 2009 07:08:10 +0000 John Fotheringham http://l2mastery.com/?p=273 Michael Heim (1943-2012) was a highly respected professor of Slavic languages at UCLA. He spoke 10 languages (though he claimed that the number is hard to tie down due to the slippery political nature of language-dialect distinctions). Heim believed that effective language learning must begin (and progress) with a specific purpose in mind; he never learned a language just for the heck of it.

The post Interview | Michael Heim appeared first on Language Mastery.

]]>
The post Interview | Michael Heim appeared first on Language Mastery.

]]>
http://l2mastery.com/blog/linguistics-and-education/motivation/ucla-professor-and-polyglot-michael-heim-discusses-the-importance-of-goal-centered-learning/feed 0